"أكون مع" - Translation from Arabic to German

    • ich mit
        
    • ich bei
        
    • zu sein
        
    • mit einem
        
    • mit meiner
        
    Es ist dumm, wenn ich mit dem Mann, den ich liebe, zusammen sein will? Open Subtitles إذن رغبتي في أن أكون مع الرجل الذي أحبّ هو أمر غبي؟ ..ومتطلب
    Wenn ich spreche, möchte ich mit meiner wahren Stimme sprechen. Open Subtitles و عندما أريد أن أكلم أريد أن أكون مع صوتي الحقيقي
    Als mir klar wurde, dass ich lesbisch bin, schloss ich Männer nicht aus, aber wenn ich mit einem Mann leben will, dann sicher nicht mit einem aggressiven männlichen Machoschwein, das für sich andere Verhaltensstandards als für mich hat. Open Subtitles حين أدركت أنني ربما شاذة لم أضع القوانين لكنني إذا كنت سأكون مع شاب لن أكون مع خنزير عدواني متسلط
    Ich fühle mich mehr wie ich, wenn ich bei dir bin... als wenn ich alleine bin. Open Subtitles أنا هنا لانى اشعر بأكثر عندما اكون معكى. أكثر مما أكون مع نفسى
    Aber ich bin so verdammt einsam, dass ich bei jemandem sein wollte... bei jemandem, der mir zuhört. Open Subtitles وشعرت بالوحدة وفكرت أن أكون مع أحد يسمعني
    Und wenn ich eines sicher weiß, dann dass ich bei Devon sein will. Open Subtitles و لكن الأحلام تتغير و إن كان هناك شيء واحد أريد التأكد منه هو أني أريد أن أكون مع ديفون
    Was würde ich nicht geben, um mit Jerry Tyson im Verhörraum zu sein. Open Subtitles سأضحي بكل شي من أجل أن أكون مع جيري تايسون بنفس المكان..
    Aber es ist so, wenn ich mit jemandem zusammen bin, muss es ein Mann sein. Open Subtitles لكن المسألة هي، أن أكون مع شخص يجب أن يكون رجلاً أنتِ تبدين متأكدة جداً بشأن هذا
    Ich verstehe nicht, wie ich mit Jemandem zusammen sein kann, der mir nicht die Wahrheit sagt. Open Subtitles أنا لا أفهم كيف أكون مع شخص لا يخبرني بالحقيقة
    Von uns beiden, war ich mit mehr zusammen. Open Subtitles أو إثنان منهما، راهنت أن أكون مع أكثرهما
    Weißt du, wie viele Zeichen ich bekam, ob ich mit jemandem zusammen sein sollte? Open Subtitles هل تعلمين كم الاشارات التى تلقيتها ؟ على أن أكون مع أو أن أترك شخص ما ؟
    Gott möchte, dass ich mit Nina Pennington schlafe, in jeder verstellbaren Position. Open Subtitles الله يريد مني أن أكون مع نينا بنينجتون، في كل موقف ممكن.
    Und jetzt geh bitte, damit ich mit meinem Sohn alleine sein kann. Open Subtitles والآن، لو أسديتِ لي خدمة بالمغادرة كي أكون مع ابني بمفردنا ..
    Im Moment muss ich bei meiner Tochter sein. Open Subtitles الآن أنا من الضروري أن أكون مع بنتي. يا، مهلا
    Für mich ist es erst vorbei, wenn ich bei meinen Kindern bin. Open Subtitles سوف ينتهي بالنسبه لي عندما أكون مع أولادي.
    Es gab so viele Nächte, in denen ich bei Major hätte sein können, aber ich blieb zu Hause und lernte. Open Subtitles كان هُناك العديد من الليالي ، يمكن أن أكون مع مايجور و بقيتُ في المنزل أذاكر
    In einem Augenblick bin ich bei einem kleinen Mädchen in einem anderen Leben. Open Subtitles في لحظة أكون مع فتاة صغيرة في حياة مختلفة
    Und dann habe ich es mir anders überlegt, weil ich bei meiner Familie sein wollte. Open Subtitles ومن ثم أدركت أنني لا أريد لأنني أردت أن أكون مع عائلتي
    Bin ich bei Pino, wünschte ich, er wäre du, aber nein, und ich bin verlobt. Open Subtitles حين أكون مع "بينو"، أتمنى لو أنه أنت، لكنه ليس أنت، وأنا مخطوبة منه.
    - Ja, tun wir, aber ich verdiene es, mit einem Mann zusammen zu sein, der nicht seine Finger kreuzen muss und hofft, dass er mich eines Tages lieben kann. Open Subtitles نعم, نحن كذلك.. لكن أستحق لأن أكون مع شخص ما ليس بحاجة لأن يقلب أصابعه ويأمل في أن يغرم بي ربما, في يوم ما
    Entschuldige, dass ich mich am Jahres- tag mit meiner Freundin treffen wollte. Open Subtitles أعذرينى لانى أريد أن أكون مع صديقتى فى ذكرانا السنوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more