| ich habe an meinem ersten Tag nichts mit so hohem Druck erwartet. | Open Subtitles | لم أكُ أتوقّع شيئًا بهذا الضّغط العالي بأول يوم في رجوعـي.. |
| ich war nicht sicher, ob du meine Nachricht erhalten hast. | Open Subtitles | فلَمْ أكُ متأكدةً من إنكَ إستلمتَ رسالتي |
| ich habe auch nicht gekocht, als meine Kinder bei mir waren. | Open Subtitles | لمْ أكُ طباخاً جيداً لما كان أولادي موجودين |
| Das ganze Zeug was ich jetzt tun kann, aber früher nicht. | Open Subtitles | مثل كل ما أستطيع فعله الآن ولمْ أكُ قادراً على فعله سابقاً |
| ich möchte doch nicht deine Welt zum Einsturz zu bringen oder etwas Ähnliches. | Open Subtitles | فلمْ أكُ أُريدُ أن أُدمر عالمكَ أو شيئاً من هذا القبيل |
| Wissen Sie, als Sie mir zum ersten Mal von dieser Idee erzählten, war ich nicht ganz sicher. | Open Subtitles | أتعرفين لمّا أعطيتني لأول مره هذه الفكرة لَمْ أكُ واثقاً بشأنها |
| Schau, ich war nie in der Lage, dir eine schlechte Idee auszureden, die du dir erst einmal in den Kopf gesetzt hattest. | Open Subtitles | أنظري انا لمْ أكُ أبداً قادراً على منعكِ من تنفيذ فكرة سيئة حالما تصبح في رأسكِ |
| ich will bei dieser Sache nicht recht haben. | Open Subtitles | لمْ أكُ أُريدُ أنْ أكون مصيباً بهذا الشأن |
| Es tut mir leid. Mir war nicht klar, als ich eine Putzfrau bestellte, dass ich präzise angeben muss, dass ich eine mit zwei Armen will. | Open Subtitles | أعتذر، لم أكُ أعي لمّا طلبتُ سيّدة تنظيف، كان علي أن أحدّد أنّي أودّ واحدة بيدين. |
| ich war schon lange keine Person mehr oder habe irgendetwas in der Richtung getrieben. | Open Subtitles | لم أكُ إنسانًا أو أفعل شيئًا مذُّ وقت طويل. |
| Ja, ich wollte gerade anfangen, über unsere Zukunft zu denken, aber ich dachte nicht viel darüber nach. | Open Subtitles | أجل، كنتُ فقط أبدأ التّفكير بمستقبلنا، لكنّني لم أكُ مهتمّة ذاك الإهتمام. |
| ich habe einen Ex-Ehemann, bei dem ich das auch mal gern versuchen würde. | Open Subtitles | كان لدي زوجٌ سابق لمْ أكُ لأُمانع تجربة ذلك عليه |
| Nun, da du es angesprochen hast, denn ich habe es nicht getan, denn ich will nicht darüber reden, was hast du dir dabei gedacht? | Open Subtitles | حسنٌ, حينما تلكمتم أنتم بالأمر و أنا لمْ أكُ أُريد ذلك ما الذي كنتَ تفكّر به ؟ |
| Dort waren meine Initialen. ich war noch nie hier. | Open Subtitles | تلكَ لمْ تكُ أوّل حروف من إسمي فلم أكُ هنا أبداً قبل الآن |
| Hallo? Hey. Oh, ich dachte nicht, dass ich hier draußen auf jemand stoßen würde. | Open Subtitles | مرحباً لمْ أكُ أظنّ إنني سأجدُ أحداً هنا |
| Es ist so, als wäre ich nie infiziert gewesen. | Open Subtitles | كما لو لمْ أكُ قدْ أُصبتُ بالفايروس في المقام الأوّل |
| ich wüsste es, wenn er reich ist. ich hätte einem reichen Typen nicht einfach gesagt, dass ich ihn liebe. | Open Subtitles | كنتُ ساعرف ما إن كان غنيًّا، لم أكُ لأقول لـغنيٍّ بانّي أحبّه. |
| Zweitens... ich war's nicht. | Open Subtitles | ثانياً: لمْ أكُ أنا من فعلها بل إبنة أخيكَ |
| Max, ich wäre jetzt gar nicht in dieser Situation, wenn ich nicht mit ihm arbeiten müsste, um dich durch die Konditorschule zu kriegen. | Open Subtitles | لن أكون في هذه الحالة، إن لم أكُ أعمل معه لأجعلك تذهبين لمدرسة المعجّنات. |
| ich konnte noch nie mit ihm konkurrieren und ich bin damit fertig, es zu versuchen. | Open Subtitles | لمْ أكُ قادرة أبداً على المنافسة و قدْ مللتُ المحاولة |