deshalb warst du wohl auch seit 18 Jahren nicht mehr unten? | Open Subtitles | ألهذا لم تنزلين إلى القبو منذ 18 عام حسبما أعتقد؟ |
Hast du deshalb auf dem Basketballplatz einen Anruf auf Arabisch geführt? | Open Subtitles | ألهذا كنتِ تجرين مكالمة هاتفية بالعربية في ملعب كرة السلة؟ |
Sind wir deshalb nicht zum Ende gekommen? Weil du zerstreut warst? | Open Subtitles | ألهذا السبب لم نُكمل الجماع لأنّك كُنتِ مُشتّتة الذهن ؟ |
Sind Sie darum da oben immer der Zweitbeste? | Open Subtitles | ألهذا دائماً تكون أحسن من فى المركز الثانى أنت صريحة, أليس كذلك؟ |
Hat das was mit dem Kondom in meinem Zimmer zu tun? | Open Subtitles | ألهذا علاقة بالواقي المطاطي الذي تركتيه بغرفتي؟ |
Hast du deswegen die ganze Woche die Eisbeutel mit meinen Eiswürfeln gefüllt? | Open Subtitles | ألهذا السبب كنت تملأ أكياس الزيب لوغ بمكعبات الثلج الخاصة بي طيلة الأسبوع؟ |
Irrtest du deshalb um 1.00 Uhr früh herum? | Open Subtitles | ألهذا السبب كنت تتسكعي في الواحدة صباحاً؟ |
Hast du mich deshalb betäubt, weil du den Kobold wolltest? | Open Subtitles | ألهذا خدرتينى فى السفينه لتحصلى على الجنى ؟ |
Kommen Sie deshalb so spät? | Open Subtitles | ألهذا السبب تأتين للبيت بوقت متأخر جدًا؟ |
deshalb haben die Skekse alle Gelflinge getötet? | Open Subtitles | النبوءة؟ ألهذا قتل السككسيس كل الغلفلنغ؟ |
Das macht Spaß! Ist es deshalb so geheim? | Open Subtitles | هذا شئ هزلى , ألهذا السبب تبقون الامر سريا ؟ |
´Seid ihr deshalb gekommen, Drachentöters Weib? ´ Drachentöters WlTWE! | Open Subtitles | ـ ألهذا أتيت يا زوجة قاتل التنين ـ أرملة قاتل التنين |
Weil du da nur einen Gedanken hörst? Ja. Aber nicht nur deshalb. | Open Subtitles | ألهذا تحب الشطرنج, لأنّه فقط تفكير واحد الذي تسمعه؟ |
deshalb knausern wir, um unsere Kinder auf diese Schule zu schicken? | Open Subtitles | ألهذا نحتفظ بأموالنا لكي نرسل أولادنا إلى هذه المدرسة. أليس كذلك ؟ |
deshalb schläfst du bei der Arbeit immer ein. | Open Subtitles | ألهذا السبب دائما ما يأخذك النعاس بالعمل؟ |
darum bleibst du nie lange bei deinen Klienten? | Open Subtitles | ألهذا السبب لا تبقى أبداً مع واحد من عملائك؟ |
Hat das irgendwas zu tun mit dem schlecht geplanten Putsch, den du im Auge hast? | Open Subtitles | ألهذا علاقة بالانقلاب الذي كنتما تخططان لأجله ؟ |
Wolltest du deswegen nicht mit ihr ins Einkaufszentrum? | Open Subtitles | ولا أعرف لماذا ألهذا لم ترد أن تذهب معها إلى السوق ؟ |
Die Tatsache, dass die Schwestern ihr überhaupt etwas geben mussten, Ist es. | Open Subtitles | ألهذا علاقةٌ بالتشخيص؟ إن حقيقةَ أنّ الممرّضاتِ اضطررنَ لاستعمال أيّ شيء |
Hat es etwas mit der Abwesenheit Ihres Vaters zu tun? | Open Subtitles | ألهذا أي علاقة بغياب أبيك؟ هل بادٍ علي الأمر لتلك الدرجة؟ |
Der Mord mit den abgetrennten Köpfen, darum Bist du hier? | Open Subtitles | جرائم الرؤوس المقطوعة؟ ألهذا السبب أنت هنا؟ كلاّ. |
Habt ihr mich deswegen gleichzeitig angepiepst? | Open Subtitles | ألهذا السبب أتصلتما بي على جهاز الإتصال بالوقت نفسه |
Da fragt man sich, ob das der Grund Ist, weshalb das Mädchen untergetaucht Ist. | Open Subtitles | يجعلكَ ذلك تسأل ألهذا السبب هـربت تلكَ الفتاة ؟ |
Das hätte ihn nicht gestoppt. Sind Sie deswegen hier? | Open Subtitles | كان ذلك لن يمنع نشرها ألهذا السبب أنت هنا؟ |