"أمامي" - Translation from Arabic to German

    • vor mir
        
    • vor meinen Augen
        
    • Ich habe
        
    • hab
        
    • mich
        
    • noch
        
    • auf
        
    • hier
        
    • voraus
        
    • mir gegenüber
        
    • zu
        
    • muss
        
    • vorne
        
    • in meiner Gegenwart
        
    Ich war jung. Ich fuhr auf der Autobahn, als das Auto vor mir plötzlich bremste. TED كنت سائقة شابة على الطريق السريع رأيت ضوء المكابح على السيارة التي كانت أمامي
    Ich will wissen, daß das Schönste im Leben noch vor mir liegt. Open Subtitles أريد أن أعلم أن أفضل جزء من حياتي ما يزال أمامي
    Warum läufst du nicht vor mir, damit ich mir deinen Hintern ansehen kann? Open Subtitles امشي أمامي لأتمكن من رؤية أيّ نوع من الأدوات تحمل في سروالك
    Es ist wichtig, Gott verdammt, weil der Mann direkt vor meinen Augen umgebracht wurde. Open Subtitles تَعلَم، إنهُ أمرٌ مُهِم، اللعنَة لأَنَ الرَجُل قُتِلَ أمامي
    Ich habe eine Kopie der fertigen Abschrift. Die ist auf meinem Teleprompter. Open Subtitles لدي نسخة من المحادثة المكتملة وهي أمامي الآن على عارض النصوص
    Er stand im Supermarkt vor mir und konnte sein Bier nicht bezahlen. Open Subtitles كان أمامي في المحل التجاري و لم يستطع دفع ثمن بيرته.
    Das eine Mädchen saß vor mir in "Englischer Textaufbau". Sie hieß Jennifer Angel. Open Subtitles لذا, كانت هناك هذه الفتات التي تجلس أمامي في فصل التركيب الإنجليزي
    Aber Sohn, er hat nie den Mann gesehen, der jetzt vor mir steht. Open Subtitles لكنّه يا بنيّ لم يرى من قبل الرجل الذي يقف أمامي الآن.
    Nur ein bisschen Magie und die einst mächtigen Vampire liegen jetzt vor mir. Open Subtitles بقليل من السحر البسيط والآن يرقد أمامي مصّاصي الدماء ذوي العظمة سابقًا.
    Ich trauerte immer um einen Vater, den ich vor mir sterben sah. Open Subtitles ‏‏أمضيت حياتي كلها أحزن على أب ‏ظننت أنه مات أمامي. ‏
    Mein Herz raste, mir war schwindelig, während ich versuchte, zu fassen was vor mir stand. TED قلبي ينبض بسرعة، أصبت بالدوار في رأسي، محاولة فهم ما الذي يقف أمامي.
    Seit diesem Moment damals hatte ich das Foto eingerahmt vor mir, während ich an allen meinen Büchern arbeitete. TED لذا تلك الصورة، منذ تلك اللحظة، أمامي ويحيطها إطار, خلال عملي على جميع كتبي.
    Ich in war mal New York und stieg in ein Taxi. Ich setzte mich auf den Rücksitz und vor mir sah ich etwas, das mit Theater zu tun hatte. TED مرة كنت في نيويورك و ركبت سيارة أجرة. جلست في المقعد الخلفي، و أمامي رأيت شيئاً ما مرتبط بمسرحية.
    Diese Geräte vor mir nennt man Kaoss Pads und sie geben mir die Möglichkeit, viele verschiedene Dinge mit meiner Stimme zu machen. TED وهذه الأشياء أمامي تدعى ألواح كاوس، وهي تسمح لي بالقيام بالكثير من الأمور المختلفة بصوتي.
    Seit Mama damals vor meinen Augen starb. Open Subtitles لقد كان على هذا النحو منذ وفاة امي أمامي.
    Na ja, ich rechne nicht damit. Ich fasse es nicht, dass du vor meinen Augen ein Steak isst. Open Subtitles لا استطيع تصدق ذالك انك تأكلين قطعة اللحم أمامي
    Ich habe keine Wahl. Sollte er bleiben, werde ich verschwinden müssen. Open Subtitles إن بقي، فأخشى أنّي لن يكون أمامي خيار سوى الرحيل
    Ich muss nach Hause. Ich hab noch tausend Sachen zu tun. Open Subtitles يجب أن أعود للبيت أمامي الكثير من الأشياء لأفعلها الليلة
    Ich hab gehupt und die Spur gewechselt, und er hat mich noch mal geschnitten. Open Subtitles قمت بإخراج المطوة التي عندي وغيرت الطريق ، ثم وجدته مرة أخرى أمامي
    Ich weiß noch, wie der Lieutenant mit freiem Oberkörper an mir vorbei lief. TED كما أتذكر ذلك الملازم يمر من أمامي وقد خلع قميصه إلى خصره،
    Das hier ist ein normaler Gestenerkennungssensor, wie er bei Videospielen benutzt wird. TED ما يوجد أمامي هو مستشعر إيماءات تجاري يستخدم أساسا في الألعاب.
    Los! Gehen Sie voraus! Eine falsche Bewegung, und es knallt! Open Subtitles هيا، وتقدمي أمامي وحاولي ان تكوني هادئة والا؟
    Das ist toll. Ich vertraue ihnen, da sie sich mir gegenüber verletzlich gezeigt haben. TED هذا رائع. أنا أثق بهم لأنّهم وضعوا أنفسهم في حالة ضعف أمامي.
    hier vorne sind ein, zwei, drei Menschen auf ein, zwei, drei Stühlen. TED أمامي هنا، لدي واحد، إثنين، ثلاثة أشخاص جالسين فوق واحد، إثنين، ثلاثة كراسي.
    Missbrauche nie wieder Gottes Namen in meiner Gegenwart. Open Subtitles فلا تذكر اسم الله دون احترام أمامي ثانيةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more