Ich hatte noch fünf Minuten, bevor ich meinen Vortag vor einigen Geschäftsinhabern zum Thema Sichtbarkeit und vor der Kamera stehen, halten sollte. | TED | كانت لدى حوالى خمس دقائق قبل ان ألقى بمحاضرة إلى مجموعة من أصحاب الأعمال عن الظهور والتواجد أمام الكاميرا |
Du denkst mit, wenn du vor der Kamera stehst. - Ich fahre noch etwas näher ran. | Open Subtitles | أنت تتصرف بتلقائية أمام الكاميرا أحب هذا بالممثلين |
Könnten Sie so etwas auch vor der Kamera? | Open Subtitles | أتعتقد أنك يمكنك فعل بعض هذه الحركات أمام الكاميرا ؟ |
Sieben Vorstandsvorsitzende, unter Eid, lügen vor dem Congress und in die Kamera. | Open Subtitles | سبعة رؤساء تنفيذيين ، تحت القسم ، والكذب أمام الكاميرا والكونجرس. |
Ich kann nicht vor die Kamera gehen und die Dinge sagen, die gesagt werden müssen. | Open Subtitles | لا يُمكنني الظُهور أمام الكاميرا و قَول الأشياء التي يَجِب قَولُها |
Wenn man erst mal vor der Kamera steht fühlt man sich wie ein Star. | Open Subtitles | عندما تصبحون أمام الكاميرا تشعرون وكأنكم مثل النجوم |
Wo die Leute vor der Kamera rumlaufen und reinwinken. | Open Subtitles | حيث يمر الناس أمام الكاميرا.. مُلوّحِين بأيديهم |
Ich hatte eine Traum, ich stand vor der Kamera und hab geredet bis mir meine ganzen Zähne rausfielen | Open Subtitles | حلمت بأنني أمام الكاميرا .. وأنني أتحدث .. وو.. |
Wollen Sie vor der Kamera Karriere machen, müssen Sie lernen, besser zu lügen. | Open Subtitles | يجب أن تتعلّم الكذب أكثر من هذا إن أردت سيرة حافلةً أمام الكاميرا |
Wir anderen können nicht wirklich vor der Kamera spielen. Sie schon. | Open Subtitles | لا أحد من بقيتنا يعرف كيف يمثل أمام الكاميرا |
In ein paar Minuten muss ich vor 800 Leuten vor der Kamera sein. | Open Subtitles | بعد خمس دقائق صأصبح أمام الكاميرا أمام 800 مشاهد |
Wenn du also bitte die Beine spreizen würdest, vor der Kamera, vor meinem Gesicht. | Open Subtitles | وأود أن أقوم بالمباعدة بين أفخاذك أمام الكاميرا التي هي وجهي |
Aber dieser Sext-Süchtige muss sich vor der Kamera entschuldigen. | Open Subtitles | ولكن أريدكِ أن تجعلي مهووس الجنس يعتذر أمام الكاميرا ، اتفقنا ؟ |
Ich kann dafür sorgen, dass Graham den Brief heute vor der Kamera liest. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، بإمكاني إعطاء الرسالة لجراهام وأتأكد بأنه سيقرأها أمام الكاميرا الليلة |
Die Wahrheit ist, es spielt keine Rolle, weil Sie bereits vor der Kamera gesagt haben, dass Sie diese Sensoren nicht ausgetauscht haben. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّ ذلك غير مهم لأنّك قلت أمام الكاميرا بأنّك لم تقم باستبدالها .. |
Hätten Sie Ihre Sünden vor der Kamera gestanden, als sich unsere Wege im Foyer kreuzten, | Open Subtitles | لو أنك اعترفت بأخطائك أمام الكاميرا عندما التقينا |
Printmedien, vielleicht. vor der Kamera? Niemals. | Open Subtitles | شيء مطبوع ربّما، لكنّك لا تظهر أمام الكاميرا |
Aber da wirst nicht du blöd in die Kamera schauen. | Open Subtitles | لكن لن تكون أنت أمام الكاميرا بوجهك الأبله وتصرفك الغبي |
Der Vater sollte "kein Kommentar" in die Kamera sagen. | Open Subtitles | و أضع الأب أمام الكاميرا . و أقول : لا تعليق |
Ich weiß, dass du dieses kostbare Gesicht von dir zurück vor die Kamera bekommen willst. | Open Subtitles | أنك تريد إظهار وجهك الظريف أمام الكاميرا |
Ich bin nicht wirklich fertig für die Kamera, aber ich bin gleich wieder da. | Open Subtitles | لستُ مستعدا للظهور أمام الكاميرا لكن... لكن سأعود في الحال |