| Es ist gut, aus London rauszukommen, das kann ich Ihnen sagen. | Open Subtitles | سأكون سعيدا بخروجى من لندن وأنا لا أمانع قول هذا |
| Ich will keinen Ärger, ich kaufe die Waren für einen bestimmten Preis an und es macht mir nichts aus, Ihnen eins davon zu schenken. | Open Subtitles | أتعرفين, لا اود المرور هنا بأوقات صعبة, و لكني حصلت على هذه البضائع مقابل ثمنها. و حقيقةً لا أمانع في إهدائكِ إحداها, |
| Was dagegen? JP: Überhaupt nicht. Ich habe einen tollen Tag mit den Kindern. | TED | ج ب: لا أمانع على الاطلاق. انا امضي يوما رائعا مع الاولاد. |
| Ach, du bist nur nett zu mir, aber das darfst du gern sein. | Open Subtitles | أوه ، أنت فقط تريد أن تكون لطيفاً ليس أنني أمانع اللطافة |
| Wenn Ihr sie bewegen wollte und sie ihr Kind verliert, gerne macht es. | Open Subtitles | إذا كنتم تريدون أن تنقلوها الآن وتجعلوها تخسر جنينها .. فلن أمانع |
| Es stört mich nicht, wenn man uns Bullen überwacht. Wir stehen nicht über dem Gesetz. | Open Subtitles | أنا لا أمانع من يتحققون من رجال الشرطة نحن لسنا فوق القانون |
| Kein Problem, wenn ich glücklich bin, habe ich viel Energie. | Open Subtitles | لا أمانع ذلك عندما أكون سعيدة ، تكون لديّ طاقة زائدة |
| Mir wäre das egal, wenn mein hals grün würde. | Open Subtitles | و لكني لن أمانع إذا منحتني قلادة ذهبية حتى إذا جعلت عنقي أخضرا |
| Leser an jemanden zu verlieren, der vernünftig schreibt, macht mir nichts. | Open Subtitles | أتعلم ، أنا لا أمانع أن أخسر قرّائي لكاتب محترم |
| Es macht mir nichts aus, Sie auf dem Laufenden zu halten. | Open Subtitles | وتعرف أني لا أمانع أن أضعك بالصورة حول ما يحدث. |
| Es macht mir nichts aus, Holz zu hacken aber es bedrückt mich, dass die Schönheit meiner Welt dahinschwindet. | Open Subtitles | ليس الأمر أني أمانع في إزالة الحواجز لكن لأني أرفض فقد جمال تلك الحياة التي أحببتها |
| Also, erstens, es macht mir nichts aus, als Amerikaner gezählt zu werden. | Open Subtitles | جيد، كنت أود أن أقول أولاً إني لا أمانع في أن أحصى كأمريكي |
| Nein, ich habe nichts dagegen, aber ich muss in Bewegung bleiben. | Open Subtitles | لا، أنا لا أمانع. ولكن أنا فلدي الاستمرار في التحرك. |
| Verstehen Sie mich nicht falsch, ich hab Nichts dagegen die Bösen zu spielen. | TED | لا تفهمني خطأ ، أنا لا أمانع بلعب دور الأشرار. |
| Ich habe nichts dagegen, dass Sie ein vornehmer junger Mann sind. | Open Subtitles | هل تعرف ، إننى لا أمانع إطلاقاً أن تكون شخصاً نبيلاً |
| Ein paar Dinge wüsste ich gern. | Open Subtitles | أن هناك بعض الأشياء اللتي لا أمانع من استكشافها |
| Ich würde gern ein paar Falten loswerden. | Open Subtitles | أنا لا أمانع بإعادة البعض من هذه التجاعيد |
| Ich würd bei dem Spiel gegen Cornell gerne zusehen. | Open Subtitles | أنا لا أمانع أن أشاهدك وأنت تلعب ضد كورنيل في نهاية الأسبوع |
| Sonst stört mich das nicht, weil... | Open Subtitles | في العادة، لا أمانع بشأن العمل لأن، حسناً، كما تعلم، |
| Weißt du, wenn du jemals über ein Problem reden willst... in deinem Leben mit einem Kerl, dann wär mir das auch recht. | Open Subtitles | .. إن كنتِ تريدين أن تتحدثي معي عن مشكلةٍ تواجهينها مع رجل ٍ في حياتكِ فلن أمانع في ذلك |
| In der würde ich gerne was von meinem Kapital deponieren. | Open Subtitles | لا أمانع الحصول على عربون منها على الإطلاق |
| Du kannst ruhig hier schlafen, aber manchmal muss ich ungestört sein. | Open Subtitles | لست أمانع فى وجودك هنا و لكننى أريد بعض الخصوصية |
| Es geht nicht um dich. Ist mir egal. Sollen sie es wissen. | Open Subtitles | أنه ليس أنت، أنا لا أهتم أنا لا أمانع إذا علموا |
| Hätte nichts gegen eine Entführung, aber ich habe Theaterkarten für heute Abend. | Open Subtitles | ليس هذا ما أمانع , الإختطاف لكن لدى تذاكر للمسرح الليلة |
| Es würde mir auch nichts ausmachen, ein totes Mädchen zu vögeln. | Open Subtitles | لن أمانع بمضاجعة فتاة ميتة. سيكون تغيير لطيف. |
| Mich stören Fantasien nicht, aber sollte es nicht eine weibliche sein? | Open Subtitles | ، لا أمانع الأوهام لكن ألا ينبغي أن تكون امرأة |