"أمن" - Translation from Arabic to German

    • Sicherheit
        
    • sicher
        
    • Ist
        
    • Sicherheitsdienst
        
    • Sicherheitschef
        
    • Sicherheitsfirma
        
    • Irgendwelche
        
    • Sicherheitssystem
        
    • Sicherheitsmann
        
    • sichern
        
    • sicheren
        
    • Sicherheitsleute
        
    • sicherer
        
    • an
        
    • Gibt
        
    Diese Situation hat die internationale Gemeinschaft gezwungen, sich mit diesen Gefahren für die menschliche Sicherheit auseinanderzusetzen. UN وقد دفعت هذه الحالة المجتمع الدولي إلى أن يُعالج هذه الأخطار التي تهدد أمن البشر.
    Das Leben erfordert eine universale Welt, jedoch glauben wir an die Sicherheit einer lokalen Identität. TED الحياة تستلزم وجود عالم كوني، ومع ذلك، فإننا نعتقد في أمن وجود الهوية المحلية.
    Und sie sagen das, weil sie denken, dass sie dadurch für die Sicherheit ihrer Länder sorgen. TED والسبب وراء قولهم هذا أنهم يعتقدون بالقيام بهذا أو قول هذا، هم يحمون أمن بلدانهم.
    Wir hatten sie sicher versteckt in der Welt außerhalb dieser Hölle. Open Subtitles لقد خبأتها في مكن أمن في عالم خارج تلك الجحيم
    Der UN-Sicherheitsrat hat sie vor 15 Minuten angemeldet. Sie Ist in der Pressekonferenz. Open Subtitles أمن المبنى أدخلوها قبل خمسة عشر دقيقة مضت إنها في المؤتمر الإعلامي
    Wäre der Sicherheitsdienst vom Hotel nicht aufgetaucht, hätten sie mich in den Van geworfen. Open Subtitles لذا، إن لم يسعفني أفراد أمن الفندق سينتهي بي المطاف على ظهر شاحنة
    Mrs Da Silva, ich bin Polizeibeamter und werde Sie in Sicherheit bringen. Open Subtitles سيده سلفا أنا ضابط شرطه وأنا سوف أخذكم إلى مكان أمن
    Das war ein internationaler Mord mit Konsequenzen, die direkt die Sicherheit dieses Landes bedrohen. Open Subtitles ـ لقد كان هذا اغتيالا دوليا وسيترتب عنه تأثير مباشر على أمن البلاد
    Der ehrlose Bund des französischen Königs mit dem Türken... bedroht nicht nur die Grenzen des Kaiserreichs... sondern auch die Sicherheit von ganz Europa. Open Subtitles الملك الفرنسي قام بتحالف حقير مع الأتراك وهو تهديد ليس فقط على حدود مجالات الامبراطور ولكن أيضا على أمن أوروبا بأسرها
    Sie sind eine öffentliche Person. Wir brauchen mehr Sicherheit hier drin. Open Subtitles انت شخصيه هامه ، نحن بحاجه الى أمن أفضل هنا
    Vorerst. Das zwingt mich, das Gericht zu warnen: Diese Tür führt zu hochsensiblen Bereichen nationaler Sicherheit. Open Subtitles إذاً أنا مجبر لأحذر المحكمة بأن هذا الباب .يقود إلى مسألة أمن وطني حساسة جداً
    Einer ihrer Topagenten in Amerika, verantwortlich für die Sicherheit eines bestimmten Schiffs, Open Subtitles أحد أفضل عملائهم في الأمريكيتيّن مسئولاً عن أمن سفينة واحدة معينة
    Die nationale Sicherheit musste herhalten, damit wir in einem Raum sind. Open Subtitles اضطررت إلى عقد اجتماع أمن وطني لتجعلنا في الغرفة ذاتها
    Nimm Leon und bringt euch in Sicherheit. - Was Ist passiert? Open Subtitles خذي ليون واذهبي الى مكان أمن اخبرني ما الذي حدث؟
    Zu diesem Zweck verpflichten wir uns, das Konzept der menschlichen Sicherheit in der Generalversammlung zu erörtern und zu definieren. UN وتحقيقا لهذه الغاية، نلتزم بمناقشة مفهوم أمن البشر وتعريفه في الجمعية العامة.
    Entweder garantieren alle Sicherheit - oder niemand Ist sicher. Open Subtitles يجب أن يكون هناك أمن للجميع ، أو, لا أحد سيكون آمن.
    Wenn die Dinge hier nicht glatt laufen, dann Ist das ein Internationales Sicherheitsproblem. Open Subtitles فأن الاشياء مالم تتم بطريقة سلسة فسنكون امام مشكلة أمن قومي هنا
    Der schwarze Truck, der uns gefolgt Ist... haben sie Irgendwelche Informationen vom Campus Sicherheitsdienst bekommen? Open Subtitles الشاحنة السوداء التي كانت تلاحقنا هل حصلت على معلومات من أمن الجامعة؟
    Die haben den Sicherheitschef des Schah geschnappt, kurz vor seinem Flug nach Paris. Open Subtitles قبضو على رئيس أمن الشاه محاولاً الصعود على متن طائرة نحو باريس
    Gestern rief sie eine Sicherheitsfirma an... und fragte nach einer Alarmanlage für 10,000$. Open Subtitles ولقد اتصلت بشركة أمن بالأمس طالبة لنظام أمني يكلف 10 آلاف دولار
    Keine erwähnenswerten-- Ihre Codes haben uns vollen Zugang zum Sicherheitssystem der CTU gegeben. Open Subtitles لا, الشفرات التى اعطيتها لنا أدخلتنا على نظام أمن الوحدة
    Die Sonderausweise werden den Beamten erst im letzten Moment... ausgehändigt, falls er als Sicherheitsmann reinkommen will. Open Subtitles الشرطة ستصدر شارة خاصة في اللحظة الأخيرة في حالة اذ انة حاول التنكر كرجل أمن.
    Zu gefährlich, einen Vogel zu landen. Sie müssen zuerst sichern. Open Subtitles القتال شديد جداً لا نستطيع انزال طائرة الآن أمن المنطقة أولاً، انتهى
    Und da ich Staatsfeind Nr.1 bin zur Zeit,... werden wir schnell einen sicheren Unterschlupf brauchen. Open Subtitles طالماأصبحتالعدوالأولللدولةالآن, سنحتاج لمكان ما أمن بسرعة
    Wieso lassen die Sicherheitsleute die Typen passieren? Open Subtitles هو لا. أنت شككت من تصبح هؤلاء أمن رجال الماضي، كم أميال بيلي في إف. بي.
    Wenn Sie durch eine Tür gehen, verlieren die Planbücher lhre Spur, das Ist sicherer. Open Subtitles لكن في كل مرة أنتَ تخرج من خلال باب أنتَ ستخرج عن طريق المسار، لذا فستكون أمن
    Soll ich mich auf die Couch legen, oder Gibt's vorher ein Schwätzchen? Open Subtitles أمن المفترض أن الاستلقاء على الأريكة؟ ام سنقوم بعمل حديث هادىء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more