"أنا ممتن" - Translation from Arabic to German

    • Ich bin dankbar
        
    • Ich bin froh
        
    • Ich weiß das zu schätzen
        
    • bin ich dankbar
        
    • Vielen Dank
        
    • Ich danke Ihnen
        
    • Das weiß ich zu schätzen
        
    • Ich danke Euch
        
    • Ich bin Ihnen dankbar
        
    Ich bin dankbar für diese Gelegenheit diese weite Reise mit Ihnen heute zu teilen. TED و أنا ممتن لإتاحة الفرصة لأشارك معكم هذه الرحلة اليوم.
    Ich bin dankbar dafür. Ich musste fort. Open Subtitles لكن أنا ممتن أنك جيتي أنا كان لا بد أن أفلت
    Ich bin froh, dass wir das besprochen haben, so können wir zusammenarbeiten. Open Subtitles أنا ممتن أننا فتحنا هذا الموضوع لأننا يمكن أن نعمل سوية
    Ich bin froh, dass ich nicht die Fähigkeit des Fliegens auf diesem Planeten erlangte. Open Subtitles مهلا أنا ممتن جدا أني لم أكتسب القدرة على الطيران على هذا الكوكب
    Ich weiß das zu schätzen. Sind wir bereit zu drehen? Open Subtitles أنا ممتن هل نحن مستعدين للتصوير؟
    Und jetzt, wo du dich erinnerst bin ich dankbar für die Erinnerung. Open Subtitles والآن أنت تتذكر .. أنا ممتن لهذه الذكرايات
    Vielen Dank! Ach, ich darf doch? Open Subtitles أنا ممتن لك إذا لم تمانع
    Ich bin dankbar, dass wir ein neues Set bekommen. Open Subtitles أنا ممتن لقد حصلت على مقعد جديد أنه يمثل التزام الإدارة
    Ich bin dankbar, für die Geheimnisse, die Sie bewahrt haben. Open Subtitles كما سيتم التخلص منهم؟ أنا ممتن لكل الأسرار التي حفظتها من أجلي
    Ich bin dankbar, dass sie alles losließen,... um mir helfen zu können,... aber ernsthaft, mir geht es in der Sekunde besser, in der ich ausziehe. Open Subtitles أنا ممتن لأنهم تخلوا عن كل شيء للمساعدة في الاهتمام بي، ولكن جديا, في اللحظة التي سأتحسن فيها، سوف أغادر.
    Ich bin dankbar, dass Sie das tun. Open Subtitles كلا اميل,انا اعلم انك تفعل ذلك. و أنا ممتن جدا بالنسبة لك لمؤاخذاتي على محمل الجد
    Ich bin dankbar, dass du so bereitwillig auf den Köder angesprungen bist. Open Subtitles أنا ممتن لذلك أنا ممتن للغاية بأنك ابتلعت الطُعم عن طيب خاطر
    Und Ich bin dankbar, dass Sie Philosophie-Studenten untersuchten und nicht den Ripper. Open Subtitles و أنا ممتن جدا أنك كنت تدرسين مرشحين للدكتوراه و ليس السفاح.
    Ich weiß, das mag wirklich verrückt klingen, aber ich bin ... Ich bin froh, dass das gestern passiert ist. Open Subtitles أعلم أن ذلك يبدو غريباً أنا.. ممتن بشأن ماحدث بالأمس
    Das geht mich auch nichts an. Ich bin froh, dass ich reingekommen bin. Open Subtitles هذا ليس عملي أنا ممتن لأنهم سمحوا لي بالدخول
    Du erkennst gerade, wie verkorkst unser Leben ist, welches sogar Sinn macht? Ich bin froh,dass du hier bist, Man. Open Subtitles أتلاحظ مدى فشل حياتنا هل هذا يبدو معقولًا حتى؟ أنا ممتن أنك هنا يا رجل
    - Ich verstehe schon. Ich werde bereits weitergereicht, aber Ich weiß das zu schätzen. Open Subtitles تناولني للغير سلفاً، لا بأس، أنا ممتن
    Danke, Ari. Ich weiß das zu schätzen, Mann. Open Subtitles شكراً جزيلا، أنا ممتن
    Für den Mut derjenigen, die gestorben sind und für die, die sterben werden, bin ich dankbar. Open Subtitles من أجل شجاعة من ماتوا ... و من أجل من سيموتون ... أنا ممتن .
    Vielen Dank, Mr. Poirot. Ich danke Ihnen sehr für Ihre Zeit. Open Subtitles شكرًا جزيلاً لك سيد (بوارو) أنا ممتن جدًا لانك أعطيتني من وقتك
    Ich danke Ihnen sehr, Madame Dainty. Open Subtitles أنا ممتن لك جداً, سيدة "دانتي"
    - Vielen Dank, Das weiß ich zu schätzen. - Ist mir eine Freude. Open Subtitles تعال هنا يا أخاه أنا ممتن
    Ich danke Euch für die ehrenvolle Aufgabe, die Ihr mir gebt. Open Subtitles ‫أنا ممتن لأنك أوكلتني بهذه المهمة الشريفة‬
    - wären Sie nicht hier. - Ich bin Ihnen dankbar dafür. Open Subtitles وتعرفين كم أنا ممتن لذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more