Zu meinem täglichen Geschäft gehören Dinge, die ihr nicht wissen wollt. | Open Subtitles | ذلك الجزء الذي أريد أن أفعله أنتم لا تودون معرفته |
Die Kampfversehrten, die Verrückten ... die, die selbst ihr nicht kontrollieren könnt. | Open Subtitles | المجروحون من المعارك، المجانين اللذين حتى أنتم لا تَستطيعون السيطرة عليهم |
BL: Faszinierend. Wie steht's damit? 1, 2, 3. Publikum: Das lest ihr nicht. | TED | ب. ل: مذهل. وماذا عن هذه؟ واحد اثنان ثلاثة. الجمهور: أنتم لا تقرؤون هذا. |
Leute, Ihr habt keine Ahnung, wieviel mir das im Moment bedeutet. Wartet, sein Geburtstag war gestern! | Open Subtitles | يا رفاق ، أنتم لا تعلمون كم هذا يعني لى الآن. |
- Mein Sohn! - Ihr bleibt im Schutz Eures Gartens. | Open Subtitles | ، أنتم لا تغادرون أبداً أسوار حدائقكم ، أخرجوا |
In das Haus Gottes könnt ihr euch nicht einkaufen! | Open Subtitles | أنتم لا تستطيعوا شراء أنفسكم في بيت الرب |
Sie haben keine Ahnung, was im Untergrund ihrer Stadt vor sich geht, was? | Open Subtitles | أنتم لا تعرفون مدى سرية مدينتكم ، أليس كذلك؟ |
- Wir haben es uns verschafft, ihr nicht. | Open Subtitles | نحن كنّا قادرون على الحصول عليه بينما أنتم لا |
Das wollt ihr nicht wirklich tun. Bist du okay? | Open Subtitles | أنتم لا تريدون فعل هذا يا رفاق هل أنتِ بخير؟ |
Nein, nein, ich bin nicht mehr bei den Altruan, also bestehlt ihr nicht uns. | Open Subtitles | كلّا، كلّا، لم أعد متطوّعًا بعد لذا تكنيكيًا أنتم لا تسرقون مني. |
Vielleicht helfen Sie ihr nicht, ich schon. - Warum? | Open Subtitles | ربما أنتم لا تريدون مساندتها، أما أنا فبلى. |
So dürft ihr nicht denken. | Open Subtitles | أنتم لا يجب أن تفكروا بهذه الطريقة |
Im Kampf gegen das FBI habe ich gelernt,... ..dass ihr nicht an uns glaubt, und wir nicht an euch. | Open Subtitles | " و ماذا تعلمته من قتال الـ " إف بى آى أنتم لا تؤمنون بنا و نحن لا نؤمن بكم |
Lasst den Sport aus der Sache heraus, Ihr habt keine Ahnung davon. | Open Subtitles | أتركوا الرياضة خارج الموضوع أنتم لا تفقهون فيها شيئا |
Ihr habt keine Ahnung, worauf ihr euch da einlasst. | Open Subtitles | أنتم لا تملكون فكرة عمّن تعبثون معهم |
Ihr habt keine Ahnung, womit ihr es zu tun habt. | Open Subtitles | أنتم لا تدرون مع من تتعاملون. |
- Ihr vertraut euch nicht. TEAGUE: | Open Subtitles | أنتم لا تثقون بأنفسكم مع ذلك، أليس كذلك ؟ |
- Ihr Leute glaubt nicht, dass ich das schaffe, oder? - Nein! | Open Subtitles | أنتم لا تظنون أنه يمكنني أن أهجر طفلي، أليس كذلك؟ |
Könnt ihr euch nicht wie normale Menschen benehmen? | Open Subtitles | أنتم لا تستطيعون أن تتصرفوا كالناس المثقفة؟ |
Sie haben keine Ahnung, mit wem Sie's zu haben, nicht wahr? | Open Subtitles | أنتم لا تعلمون مع من تتعاملوا أليس كذلك ؟ |
Sie haben keine Ahnung, mit wem Sie es zu tun haben, nicht wahr? | Open Subtitles | أنتم لا تعلمون مع من تتعاملوا أليس كذلك ؟ |