"أنني لستُ" - Translation from Arabic to German

    • ich sei nicht
        
    • dass ich kein
        
    • ich bin nicht
        
    • dass ich nicht
        
    Er taucht hier auf ein Stinktier im Schlepptau das erzählt, ich sei nicht ich. Open Subtitles ذاك الرجل الذي ظهر هنا ...بخلقته الماكرة... ...ليخبر الجميع أنني لستُ أنا.
    Danke, dass Sie... mir gesagt haben, ich sei nicht langweilig. Open Subtitles شكراً لكِ لقولكِ أنني لستُ ممْل
    Du hast Glück, dass ich kein Franzose bin, sonst würde ich dich küssen. Open Subtitles ، لحسن حظك أنني لستُ فرنسياً أقسم أننـي كنتُ سأقبل خديك
    Du weißt ja, dass ich kein Typ bin, der große Reden schwingt. Open Subtitles تعرفين جيداً جداً أنني لستُ حقاً.. شخصاً ثرثاراً, أليس كذلك؟
    ich bin nicht einmal sicher, ob ich Teil dieser Familie sein will. Open Subtitles حتى أنني لستُ متأكدة من رغبتي بأن أكون من هذه العائلة
    Du glaubst, ich bin nicht dein Mann? Open Subtitles والآن يا لوريبل ، هل حقاً تعتقدين أنني لستُ زوجك ؟
    - Der Vorteil der Boss zu sein ist, dass ich nicht argumentieren muss. Open Subtitles لكان الأمر أسوأ إنّ فائدة كوني مديرة، هي أنني لستُ مضطرّةً للمناقشة
    Du denkst, ich sei nicht bei dir, aber das bin ich. Open Subtitles تعتقدين أنني لستُ معكِ، لكنني معك
    Willst du damit etwa sagen, ich sei nicht Vash? Open Subtitles هل تقول أنني لستُ فاش ؟
    Dann werde ich ihm sagen, dass ich kein Feind bin, dass ich nicht böse bin. Open Subtitles وحينها سأخبره أنني لستُ عدوّاً لستُ شريراً
    Und der versaute Part darin ist, dass ich kein Teil seines Kassenarzt-Netzwerks bin. Scheiß drauf! Open Subtitles والمثير في الأمر هو أنني لستُ من بين الأطباء المتابعين لحالته
    Ich wäre der Erste der zugibt, dass ich kein Fan von Monroe bin. Aber das kann ich nicht tun. Open Subtitles أنا أول من سيعترف أنني لستُ معجباً به، لكن لا يمكنني فعل هذا.
    Wir wissen ja beide, dass ich kein verantwortungsvoller Erwachsener bin, nicht wahr? Open Subtitles كلانا نعرف أنني لستُ أهلاً للمسؤلية، صحيح؟
    "Tiere zu essen ist Mord", aber ich schätze, ich bin nicht so stark, wie du es bist. Open Subtitles والذي يقول أن أكلَ الحيواناتِ جريمة لكن أظنّ أنني لستُ قويةً مثلكم
    Worum es geht, ist, ich bin nicht einer dieser Jungs,... die einen hintergehen und mit mehr als einer Frau schlafen. Open Subtitles الفكرةُ هي أنني لستُ من هؤلاء الرجال العابثين الذين ينامون مع أكثر من امرأة
    ich bin nicht dafür verantwortlich, wenn ein präpubertäres Gör kalte Füße bekommt und abhaut. Open Subtitles على الرغم من أنني لستُ مسؤول في كل مرة عن التـصرفات الصبيـانيه التي يتــملكها الخوف وتــقرر الهرب
    Ich weiß, ich bin nicht so gebildet oder modern eingestellt wie Jayne Wetherby, aber ich bin nicht vollkommen dumm. Open Subtitles أنا أعرف أنني لستُ متطورة أو حديثة مثل جاين ويثربي ولكن أنا لستُ حمقاء بصورة كاملة
    Aber Polly gab mir etwas Wertvolles mit auf den Weg. Zu wissen, dass ich nicht alleine war und die Einsicht, dass eine Abtreibung etwas ist, über das wir reden können. TED لكن بولي أعطتني هدية مميزة جدا: لقد أخبرتني أنني لستُ الوحيدة ومن ثم أدركت، أن عملية الإجهاض أمرٌ يمكننا التحدث عنه
    Ich gab dem Bureau eine Liste mit Leuten, die informiert werden sollten, dass ich nicht wirklich tot bin. Open Subtitles أعطيتُ لائحة إلى المكتب بالأشخاص الذين أردتُ إبلاغهم أنني لستُ ميّتاً حقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more