"أننّي" - Translation from Arabic to German

    • ich
        
    Jetzt habe ich kein Geld und keine Krankenversicherung. ich muss mich an diese Dritte-Welt Situation gewöhnen. Open Subtitles وبما أننّي الأن ليس لديّ مال ولا تأمين صحّي عليّ أن أتعّود على العالم الثالث
    ich soll gehen, sonst komme ich zu spät zu meiner Schicht. Open Subtitles أمي تقول أننّي يجب أن أذهب وإلا سأصل متأخرة للعمل
    ich hab gehört was Sie sagen. ich nehme einfach nur keine Befehle von Ihnen entgegen. Open Subtitles سمعتُ ما قلتَه، إلاّ أننّي لا أتلقى الأوامر منك
    Nun, ich habe gedacht, ich könnte es versuchen und Sie heute Abend mit mir nach Oxford locken. Open Subtitles حسناً، إعتقدتُ أننّي قد أحاول وأغريكِ للعودة معي إلى الجامعة لهذه الليلة
    Sie denken, ich bin nur die Frau, die zwei Mal die Woche Brownies bringt, die niemals müde wird, über Ihre armseligen Open Subtitles أتعتقدون أننّي مُجرّد سيّدة تجلب كعكة الشوكولاتة مرّتين في الأسبوع، الذي لم تسأم من الإستماع
    ich kann mich nur nicht erinnern, warum ich runter gekommen bin. Open Subtitles كلّ ما بالأمر هو أننّي لا يمكنني التذكّر لما قَدِمت إلى هنا.
    - Glauben Sie, ich will den hier haben? Open Subtitles هل تعتقد أننّي أريد ذلك الراكون داكن اللون يجوب هذه القاعات؟
    ich beweise dir, dass ich der Mann bin, mit dem du zusammen sein sollst. Open Subtitles سأثبتُ لكِ أننّي الرّجل الّذي يستحقُّ أن يكون معكِ.
    Es ist nur, ich glaube nicht, dass ich jemanden legal hier wohnen lassen kann, ohne ihn davor zu adoptieren. Open Subtitles ولكن، كلُّ ما بالأمر، أنّه لا أعتقدُ أننّي بإمكاني استقبالُ ضيف آخر بشكل قانوني، إلاَّ إذا تبنّيته.
    Du tust, als würde ich in den Seilen hängen. Open Subtitles الأمر هو أنّكِ تعامليني كما .لو أننّي فاشل في حياتي
    ich habe sie satt. Open Subtitles لا، لا أريد أن أكون غاضبًا بشأن هذا، لكني أخبركم أننّي لا أحب الغزلان.
    "Sie fehlen mir alle sehr, denn ich habe sie von Herzen lieb." Open Subtitles وأريدهم أن يعرفوا أننّي أفتقدهم جـداً واحبّ كلّ واحد منهـم كثيراً)
    Als mein Vater unsere Beziehung entdeckte, war er wütender, als ich erwartet hatte. Open Subtitles "ثمّ وبالتأكيد, أكتشف والدي أننّي كنتُ أعبث بالسرّ عنه" "أستشاط غضباً كما لم أره يوماً"
    Man sagt, ich wickle ihn um den kleinen Finger. Open Subtitles يدّعون أننّي أتلاعب به كالخاتم في أصبعي
    ich sollte nicht mal hier sein. Open Subtitles حتى أننّي لا يجب أن أتواجد هنا الآن
    ich renne durch das Haus, wie ein Blinder? Open Subtitles أننّي أتجول في المنزل كرجلٌ أعمى؟
    Ja, er sagte, ich hätte ihn dazu inspiriert. Open Subtitles قال أننّي ألهمتُهُ هذهِ الأغنيّة.
    ich will nicht, dass jemand erfährt, dass ich hier war. Open Subtitles لا أريد أن يعرف أيّ أحد أننّي كنت هنا
    Und die Sache mit dem Haustier war, weil ich eine Streunerin gefunden habe, und ich sie reinigen musste, bevor ich sie an jemanden abgeben konnte. Open Subtitles -أجل ، ذلك كان حيوانا جميلا وذلك كان بسبب أننّي وجدت تائهة ، فأخذتها ونضفتها قبل أن يأخذها أي أحد
    Es ist nicht so, als ob ich es nicht mag, mit dir Spaß zu haben. Open Subtitles ليس أننّي لا أريدُكَ أن تكون هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more