"أنهي" - Translation from Arabic to German

    • beenden
        
    • fertig
        
    • Beende
        
    • ausreden
        
    • Ende
        
    • beendet
        
    • noch
        
    • erledigen
        
    • mein
        
    • mach
        
    • habe
        
    • schließen
        
    • ich möchte
        
    • Schluss
        
    • abschließend
        
    Ja, aber ich habe diese Sache zu beenden. Ich hatte einen guten Platz zu. Open Subtitles نعم ، لكن علي أن أنهي هذا أولا أعرف مكانا جيدا لنذهب إليه
    beenden, was sie begannen, und sicherstellen, dass keiner abhaut, was Sie jetzt miteinschließt. Open Subtitles أنهي ما بدأوه وأتأكد ألا يغادر أحد وهو الآن يتضمن كلاكما ايضا
    Aber erst, wenn ich im Laden fertig bin und im Museum. Open Subtitles لكن بعد أن أنهي عملي في المتجر وفي المتحف، اتفقنا؟
    Aber bevor ich heute meinen Vortrag Beende, möchte ich noch etwas loswerden. TED ,لكن قبل أن أنهي حديثي اليوم أريد أن أترككم مع مقولة
    Sie dürfen ausreden, sobald ich fertig bin. Open Subtitles ربما تنهي حديثك بعد لحظة سيّدي. عندما أنهي كلامي، فعليك أن تبدأ.
    Geht schon vor. Ich schreibe nur noch eine E-Mail zu Ende. Open Subtitles قوموا بالذهاب قبلي , فقط علي ان أنهي بريدا الكترونيا
    Ich habe es drei mal geleesen, bevor ich überhaupt die High School beendet hatte. Open Subtitles لقد قرأته كاملاً ثلاث مرات قبل أن أنهي الثانوية
    Hätte ich das Spiel beenden können, hätte ich einen Ring gewonnen. Open Subtitles لو تركتني أنهي اللعبة كنت لأحصل لنا على خاتم مناسب
    Lassen Sie mich mit guten Nachrichten beenden, und vielleicht ein paar schlechten. TED اسمحوا لي أن أنهي كلامي ببعض الأخبار الجيدة والقليل من الأخبار التي يمكن أن تكون السيئة
    beenden Sie die Seite und lassen Sie unten eine Zeile frei. Open Subtitles أنهي الصفحة ولتترك مساحة واحدة في الأسفل
    - Ich muss los. mach das fertig. - Aber ich bin nicht autorisiert. Open Subtitles ـ يجب عليّ الذهاب، أنت أنهي هذا ـ لكن غير مسموح ليّ
    Ich begann 2000. Lassen Sie mich 2030 fertig sein. TED أنا بدأت في العام 2000. دعوني أنهي في عام 2030.
    Als ich mit dem Interview der Hebamme fertig war, fiel mir eine Ecke im Haus auf, die mit aufwendig verzierten handgemachten Wimpeln geschmückt war. TED عندما كنت أنهي المقابلة مع الداية لاحظت زاوية في منزلها كانت مزينة بأعلام كثيرة تم صنعها في المنزل
    Ich Beende mein Juniorjahr und ich habe keine Ahnung, was ich tun möchte. Open Subtitles ،إنني أنهي سنتي الثانوية الأخيرة ولا أملك أدنى فكرة عما أريد فعله
    Ich beginne und Beende diese Präsentation mit zwei in Stein gemeißelten Sätzen. TED سأستهل و أنهي هذا الحديث بشيئين منقوشين على الحجر
    Ich Beende gerade ein kleines Projekt, aber ich komme nachher noch vorbei. Open Subtitles أنهي مشروعاً صغيراً فحسب ولكنّني سآتي لاحقاً
    - Lass mich ausreden. - Du lässt mich ausreden. Open Subtitles دعني أنهي كلامي لا , أنت دعني أنهي كلامي
    Jeder macht es. Die Frage am Ende ist: wenn Adam Smith die Theorie der Flohmarktwirtschaft ausgearbeitet hätte statt der der Freien Marktwirtschaft, wie sähen dann seine Grundsätze aus? TED حسنا؟ أنا أريد فقط أن أنهي بقول أن آدم سميث قد كوّن نظرية أسواق الشوارع بدلاً من السوق الحرة، ما الذي قد تكون عليه بعض المبادئ؟
    Ich kann es nicht kontrollieren, wann ich gehe aber es scheint so das ich zurück in die Gegenwart komme wenn ich ein Kapitel im Leben der Leute denen ich folge, beendet habe. Open Subtitles لا أستطيع السيطرة على وقت الذهاب لكن يبدو أني أعود إلى الحاضر عندما أنهي فصلا في حياة
    Also, seien Sie pünktlich dort, erledigen Sie den Scheiß, oder tauchen Sie gar nicht erst auf. Open Subtitles اذا, كنت هناك في الموعد و أنهي الأمر او لا تهتم بأن تظهر على الاطلاق
    Sie verlangen, dass ich mein Leben riskiere! Was krieg ich dafür? Open Subtitles أنت تطلبين مني أن أنهي حياتي وعلى ماذا سأحصل ؟
    Ich bin Schriftsteller und möchte schließen, indem ich Ihnen eine Passage vorlese, die sehr viel mit dieser Szene hier zu tun hat. TED أنا كاتب، وأريد أن أنهي حديثي بقراءة قطعة قد كتبتها والتي لها علاقة كبيرة بهذا المشهد.
    ich möchte mit den Worten schließen, dass niemand unsere Vision ändern kann, aber gemeinsam können wir den Appetit anregen. TED أحب أن أنهي بالقول أنه لن يغير رؤيتنا أحد ولكننا نستطيع مع بعضنا أن نغير نزعته.
    Da ich zu dem Schluss gekommen bin, dass Max vielleicht nicht der Richtige ist, ist es besser, Schluss zu machen, bevor sie darunter leidet. Open Subtitles ومنذ أن قررت أن من المحتمل أن ماكس ليس الرجل المناسب لي أعتقدت أنه من الأفضل أن أنهي ذلك قبل أن تتأذى
    abschließend möchte ich über etwas sprechen, an dem wir in Zukunft arbeiten werden. TED وأريد أن أنهي بالكلام عن عن شيء نعمل عليه في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more