Er hat sich damit nicht rühmen wollen. Er hat es mir einfach erzählt. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه قد قصد التفاخر بذلك لقد تحدث عنها بهدوء تام |
Er hat dich bestimmt vergessen, sogar deinen Namen! | Open Subtitles | يبدو أنه قد نسى كل شيء عنك اشك حتى أن يتذكر اسمك |
Ich hoffe, Er hat die Quittung für die Eheringe behalten. | Open Subtitles | أتمنى أنه قد احتفظ بتذكرة شراء خاتمي الزواج |
Und jetzt kann ich zugeben, dass sie das Vielleicht auch nicht tut, jetzt wo ich ihre Aufmerksamkeit hatte für drei Minuten theoretischen Zeugs. | TED | والآن أستطيع أن أعترف أنه قد لا يكون لها غاية، الآن بعد أن سيطرت على انتباهكم لمدة ثلاث دقائق للأشياء التقنية. |
Ich dachte, es könnte hilfreich sein, fünf von diesen Jahren vom Ruhestand abzuzweigen und sie zwischen den Arbeitsjahren wieder einzusetzen. | TED | وظننت أنه قد يكون من المفيد أن نقوم جوهريا بقطع خمس سنوات من سنوات التقاعد هذه وأن نوزعها بين سنوات العمل هذه. |
Ihn interessierte nicht, wieviel Geld unser Land hat oder ob er je in der Lage sein würde, den Bau zu beenden. Aber irgendwie hat er es geschafft. Dies ist das größte Projekt, | TED | لم يهتم لغنى هذا البلد أو لفكرة أنه قد لا يستطيع انهاء هذا المبنى أبداً و لكنه و بطريقة ما استطاع أن يبنيه هنا. |
Nun, wir denken, dass es Zeit ist, unsere größere Einheit wiederherzustellen. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد أنه قد حان الوقت لإعادة وحدتنا العظيمة |
Er hat dich getreten und dir die Zähne ausgeschlagen? | Open Subtitles | كما لو كان والدي. أتعني أنه قد ضربك وركلك وهشم أسنانك؟ |
Bilde ich es mir ein oder Er hat etwas zugenommen? | Open Subtitles | لا أدرى إن كان من تخيلى و لكن يبدو أنه قد زاد وزنه قليلاً |
Er hat dein Buch gelesen, wenn er's finden konnte. | Open Subtitles | من المحتمل أنه قد قرأ كتابك إذا كان بإستطاعته أن يجده |
Es hieß, Er hat seinen Aufenthalt in China verlängert. | Open Subtitles | اذن فيجب ان أعلمونا أنه قد مد فترة زيارته للصين |
Ich will dich nicht schockieren, aber Er hat gekriegt, was er verdient. | Open Subtitles | لكن الحقيقة الواضحة هي أنه قد تلقى فقط ما يستحقه |
Das Entscheidende ist, Er hat bereits zweimal versucht, die Erde zu zerstören. | Open Subtitles | الفكرة أنه قد حاول مسبقاً تدمير الأرض في مناسبتين |
Rory, dein Großvater und ich dachten, dass du nach dem Essen Vielleicht mal durchs Haus gehst und dir aussuchst, was wir dir vererben sollen. | Open Subtitles | نعم, إذا ياروري فقد فكرنا أنا و جدك أنه .. قد يكون من اللطيف بعد العشاء لنذهب حول المنزل وتختارين ماتريدينه لرحيلك |
Obwohl ich kurz in Panik geraten bin und dachte, er nimmt Vielleicht dich. | Open Subtitles | على الرغم من أنني ذعرت نوعاً ما واعتقدت أنه قد يكون أنت |
Ernsthaft, ich bin Vielleicht die letzte Person, von der sie was hören möchte. | Open Subtitles | بجدية, أنا آخر شخص من المحتمل أنه قد تود أن تسمع منه |
Daniels meint, es könnte in nächster Zeit eine Amnestie geben. | Open Subtitles | دانيلز .. يعتقد أنه قد يكون هناك عفوا سياسيا بعد شهر من الآن |
es könnte uns helfen, aber Vielleicht auch alles schlimmer machen. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد يساعدنا لكن هناك خطوط رفيعة قد تجعل الأمور أسوأ |
Wenn er nicht zu finden ist, hat er versagt. | Open Subtitles | إن كان خارج نطاق عالمنا، فلابد أنه قد فشل |
Und wir wollten Ihnen höflichkeitshalber Bescheid geben, dass es etwas lauter werden könnte. | Open Subtitles | و نود أن نبلغك أنه قد تكون هناك بعض الضوضاء من الحفل |
Ich würde Ihnen gerne nicht nur erklären, warum es an der Zeit ist, das zu ändern, sondern auch, wie wir das tun können. | TED | وأود أن أشرح لكم أنه قد حان الوقت لنغير هذا، و أننا قادرون على القيام بذلك، |
Ich erzählte ihm nur, dass er einen Mann getötet hatte, nicht zwei. | TED | فقط قلت له أنه قد قتل رجل واحداً و ليس إثنين. |
Wenn er herausfindet, dass er womöglich einen Sohn hat, der aufgewachsen ist, ohne ihn zu kennen, würde ihn das vernichten. | Open Subtitles | لو عرف أنه قد يكون والداً لابن تربى بعيداً عنه فإن ذلك سيحطمه |
Sieht aus, als wären wir vom selben Verkäufer übers Ohr gehauen worden. | Open Subtitles | يبدو أنه قد تم بيعنا بشكل جيد من قبل البائع نفسه |
unter Hinweis darauf, dass in den Leitlinien und Empfehlungen betreffend objektive Informationen über militärische Angelegenheiten bestimmte Bereiche zur weiteren Behandlung empfohlen wurden, beispielsweise die Verbesserung des standardisierten Berichtssystems, | UN | وإذ تشير إلى أنه قد أوصي في المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية بالاستمرار في دراسة مجالات معينة، مثل تحسين نظام الإبلاغ الموحد، |