Natürlich habe ich sie diesmal nicht dabei, weil ich es als unnötig erachtet habe. | Open Subtitles | من الطبيعي أني لم آخذها معي هذه المرة لأني لم أشعر أنها ضرورية |
Nicht mal ein Foto habe ich bekommen, nur herumgetrieben hast du dich. | Open Subtitles | حتى أني لم أحصل منكِ علي صورة الآن تصاحبين رجال آخرين |
Und denk nicht, ich hätte nicht gesehen, dass du mich beobachtest. | Open Subtitles | و لا تظن أني لم أرك تشاهدني من منزلك الغبي |
Also,... ..es wäre gelogen zu sagen, ich hätte nie daran gedacht,... ..was nicht heißt, dass ich es täte,... ..wenn ich eine vernünftigere Lösung hätte. | Open Subtitles | حسنا أكذب عليك إذا قلت أني لم أفكر بذلك أبدا, لكن ذلك لا يعني أن أفعلة |
Aber was wichtiger war, ist, dass ich es nicht mehr wollte. | Open Subtitles | لكن ما يهم أكثر، أني لم أُرد أن أكون كذلك |
Ich weiß,... ich war nicht der beispielhafteste Vater in den letzten 3 oder 15 Jahren. | Open Subtitles | أني لم أكن الأب المثالي خلال الثلاث أو 15 سنه الماضيه |
Ich bin gar nicht mehr sauer, dass ich nichts geerbt habe. | Open Subtitles | أمر مضحك،أدركت لتوي أني لم أعد غاضباً بأن أبي تجاهلني في وصيته |
Ich bereue alles, was ich je tun werde. Ich schwöre, ich habe nichts getan. | Open Subtitles | أنا آسف على ما سأفعله وأقسم أني لم افعل ما فعلته |
Sind Sie verärgert, dass ich nicht über Gleichberechtigung oder Erziehung gesprochen habe? | TED | هل أزعجك أني لم أتحدث عن المساواة بين الجنسين أو التعليم؟ |
Die Tatsache, dass ich nie eine Leiche fand, überrascht mich nicht. | Open Subtitles | حقيقة أني لم أعثر على الجثة كان أمر لم يفاجئني |
Nicht mal ein Foto habe ich bekommen, nur herumgetrieben hast du dich. | Open Subtitles | حتى أني لم أحصل منكِ علي صورة الآن تصاحبين رجال آخرين |
Dabei ist mir so etwas nie passiert und trotzdem habe ich solche Alpträume. | TED | مع أني لم أُهاجم أبدًا بواسطة طيارة، لكن تأتيني كوابيس عنها. |
Vermutlich habe ich die Teller nicht ordentlich gestapelt. Ich schau mal nach, was passiert ist. | Open Subtitles | أظن أني لم أرص الصحون جيداً يستحسن أن أذهب وأرى الأضرار التي حدثت |
Wenn ich's mir genau überlege... Ich wünschte, ich hätte die Schlüssel nicht. | Open Subtitles | أتعلم ما أفكر فيه الآن, أتمنى أني لم أخذ هذه المفاتيح معي |
Die Wette gilt. Du hast gesagt, ich hätte es nicht mehr drauf. Ich werde das Gegenteil beweisen. | Open Subtitles | الرّهان هو الرّهان ، قلتم أني فقدت خطوة ، سأثبِتُ أني لم أفعل |
Die Bullen dachten, ich hätte ihn verprügelt. Aber er hat ihnen verklickert, dass ich nichts dafür kann. | Open Subtitles | أخبرهم أني لم أفعل هذا و أن إبني لديه مرض عدم تخثر الدم. |
schaute mich um und wusste, dass ich es nicht schaffe. Ich war einfach nicht bereit, ich musste aufgeben." | TED | ونظرت حولي وأدركت أني لن أستطيع أن أفعل هذا كنت أعلم أني لم أكن جاهزة. |
Ich schätze ich habe nicht gefragt, weil ich es nicht wissen wollte. | Open Subtitles | أعتقد أني لم أسأل عن هذا لأني لم أرد معرفته |
Es tut mir leid, ich war nicht da, um für unsere Königin zu kämpfen. | Open Subtitles | أنا آسِف آسِف أني لم أكُن هناكَ لإقاتِل من أجل الملكة |
Okay? Also mein Konzept, wie ein Designerstudio aussehen sollte, war wahrscheinlich -- ich war nicht auf dem Laufenden, wo diese Leute waren. | TED | حسناً؟ أذاً كان مفهومي لستوديو التصميم أنه كان غالباً -- أني لم أكن على إطلاع كافي لما يقوم به أولئك الأشخاص. |
Ich bin mir sicher, dass ich nichts von dir verdient habe, außer, dass du einfach weitergehst. | Open Subtitles | أنا متأكد تماماً أني لم أستحق منك أي شيء إستثناء المرور بالقرب مني وتجاهلي. |
Ich wollte, dass du meine Trauzeugin wirst. Aber ich habe nichts von dir gehört. | Open Subtitles | حسناً، كان يفترض بك أن تكوني وصيفة الشرف خاصتي، و لكن حيث أني لم أسمع منك. |
ich habe nichts von all dem getan. | Open Subtitles | أني لم افعل اي شئ من هذا |
Entschuldige, dass ich nicht erst angerufen habe, Carol, aber ich habe es eilig. | Open Subtitles | آسف أني لم أتصل أولاً يا كارول لكني في عجلة من أمري |
Ich bin froh, dass ich nicht die Fähigkeit des Fliegens auf diesem Planeten erlangte. | Open Subtitles | مهلا أنا ممتن جدا أني لم أكتسب القدرة على الطيران على هذا الكوكب |
Es ist einer der großen Segen meiner sehr unorthodoxen Kindheit, dass ich nie gezwungen war mich zu definieren als irgendetwas zu irgendeinem Zeitpunkt. | TED | أحد أعظم النعم لتنشأتي غير المحافظة أني لم يُطلب مني إطلاقا تعريف نفسي بتعريف أحادي في أي مرحلة من حياتي. |