"أنّه سيكون" - Translation from Arabic to German

    • es wäre
        
    • er wird
        
    • es wird
        
    Ich war mir unsicher ob ich Zeit habe aber ich dachte mir es wäre vielleicht schön. Open Subtitles لم أكن متأكّدة أنني سأمتلكُ وقتاً لأقضيه مع الأندية الأخرى ولكنني إعتقدتُ أنّه سيكون ممتعاً
    Ich dachte, es wäre schön, ein ruhiges Abendessen zu Hause zu machen. Open Subtitles ظننتُ أنّه سيكون من الرائع أن نتناول عشاءً هادئاً في المنزل.
    Ich dachte, es wäre zweckmäßiger, wenn wir erst tatsächlich aufgedeckt haben, wer der Informant war. Open Subtitles خلتُ أنّه سيكون أفضل لو اكتشفنا من هو المُخبر
    er wird Medikamente und ärztliche Versorgung benötigen. Open Subtitles سيحتاج لأدوية و عناية طبيّة أنت لا تظن أنّه سيكون غبي كفاية ليذهب للمستشفى ؟
    Unser Freund hier, auf der anderen Seite, welcher uns befahl uns gegenseitig zu töten, ich vermute, er wird großartig darin sein. Open Subtitles صديقنا هنا، من ناحية أخرى، ًالذي أرسلنا لقتل بعضنا بعضا، أعتقد أنّه سيكون بارعاً في ذلك.
    Glaubst du wirklich, es wird einen Durchbruch geben, ohne dich, der ihn hat? Open Subtitles أتعتقد حقًا أنّه سيكون هناك إنجاز بدون أن تكون أنت من يفعله؟
    Nun, ich dachte, es wäre einfacher, ihn zu uns zu holen. Open Subtitles -حسناً، ظننتُ أنّه سيكون أبسط أن أحضره إلينا لا بأس.
    Als du angerufen hast, nahm ich an es wäre wieder ein Abschied. Open Subtitles عندما اتصلتَ، ظننتُ أنّه سيكون الوداع مجدداً؟
    Ich dachte, es wäre schön, zusammen hinzugehen. Open Subtitles إعتقدتُ أنّه سيكون أمراً رائعاً لو أنّنا ذهبنا سويـاً
    Wir dachten, es wäre vielleicht einfacher auf diese Weise zu reden. Open Subtitles . ظننّا أنّه سيكون أسهل لو تحدّثنا بهذه الطريقة
    Ich dachte, es wäre gut, unser Gespräch fortzuführen. Open Subtitles إعتقدتُ أنّه سيكون أمراً طيّباً لنا أن نستأنف حوارنا.
    Ja, ich meinte auch, es wäre dumm, keine Preise anzustreben, denn so kann die Wissenschaft richtig glänzen. Open Subtitles بلى، كلّا، كنت أقول أنّه سيكون من الغباء عندم لا تسعى للحصول على جائزة، لأن هذا حيثما يضيء العلم.
    Ich denke, es wäre am besten, dieses Monstrum zu vernich... Open Subtitles برأيي , أظنُّ أنّه سيكون من الأفضل لنا .. أن نُدمّر الوحش
    Ich dachte, es wäre nett, ein paar Leute einzuladen. Open Subtitles إرتأيتُ أنّه سيكون من الأفضل دعوة بعض الأشخاص إلى المنزل
    Ich dachte, es wäre nett, wenn ich ein bisschen wärmer wäre, falls du vorhast, mich anzufassen. Open Subtitles ظننت أنّه سيكون من اللطيف أن يكون ملمسي دافئاً، في حال فكّرت بلمسي.
    Eigentlich, weiß ich nicht, ich denke, es wäre witzig einfach hinzugehen, und du weißt schon, wie der ganze Hype darum ist. Open Subtitles في الواقع، لا أعلم ...أعتقد أنّه سيكون مسلّياً الذهاب لرؤية هذه الضجة
    er wird um 9 im Club sein. Open Subtitles يقول أنّه سيكون في النادي عند الساعة التاسعة
    Glaubst Du wirklich er wird uns helfen? Open Subtitles أحقّاً تعتقدين أنّه سيكون قادراً على مساعدتنا؟
    Schätze er wird auf dem Weg sein. Open Subtitles أعتقد أنّه سيكون في طريقه إلى هنا.
    Ich fühle es, und wenn ich es fühle, weiß ich, es wird gut. Open Subtitles أشعر به، وعندما أفعل، أعرف أنّه سيكون كاسحاً
    Genieße den Tag. Ich habe gehört, es wird eine Affenhitze. Open Subtitles استمتعي بالنهار، سمعت أنّه سيكون يومًا حارًّا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more