Nun, ich bin noch nie in überall gewesen... also können wir uns dort nicht getroffen haben. | Open Subtitles | حسنا، ما سبق أن كنت في كل مكان000 لذا أنا لا أعتقد أننا تقابلنا هناك |
ich hab nicht mehr an sie gedacht, seit ich 10 war. | Open Subtitles | لم أفكر بها منذ أن كنت في العاشرة من العمر |
Diese Platten hab ich schon, seit ich 10 Jahre alt bin. | Open Subtitles | لدي هذه الأشرطة منذ أن كنت في الـ10 من العمر. |
Woche für Woche seit ich fünf Jahre alt war, bis ich zum College gegangen bin. | Open Subtitles | كل أسبوعين منذ أن كنت في الخامسة من عمري و حتى دخلت إلى الكلية |
Aus dem Gefängnis... schrieb ich immer wieder Gesuche... und habe Ihrer Majestät meine Treue beteuert... | Open Subtitles | بعد أن كنت في السجن واصلت بالتصريح بولائي بالكتابة, وفي النهاية عفت عني الأمبراطورة. |
ich schaute meine kleinen Enkel an und dachte: Wie sehr haben wir diesem Planeten geschadet, | TED | ونظرت في عيون أحفادي الصغار، وأفكر كم تسببنا في الإضرار بهذا الكوكب منذ أن كنت في عمرهم. |
Seit ich 12 Jahre alt war, träumte ich davon, Astrophysikerin zu werden. | TED | حلمت بأن أصبح عالمة من علماء الفيزياء الفلكية منذ أن كنت في 12 من عمري. |
Im Alter von 8 Jahren, bis ich 16 wurde, fuhr sie mich zu jedem verfügbaren Kurs, denn nur das wollte ich tun. | TED | بل كانت تأخذني لكل الدروس المتوفرة منذ أن كنت في الثامنة حتى 16. لأن هذا كل ما أردت فعله. |
ich bin zufällig in meinem Schlafzimmer und ich zahle dafür Miete. | Open Subtitles | أنا صادف و أن كنت في غرفة نومي وأنا سأدفع جزء جيد من إيجارك له |
Meine Liebe, ich töte Spinnen, seit ich 30 bin, OK? | Open Subtitles | عزيزتي، كنت أقتل العناكب منذ أن كنت في الثلاثين من العمر، واضح؟ |
ich habe mir das gewünscht, seit ich 10 geworden bin. | Open Subtitles | لقد كنت آمل هذا منذ أن كنت في العاشرة من عمري |
Ist doch wieder typisch! Wo ich gerade meine beste Serie seit Oxford schlug! | Open Subtitles | أعرف هذه أفضل لعبة لعبتها منذ أن كنت في أكسفورد |
ich stand noch nie zuvor unter einem Zauberbann. Es gab noch nie eine Welt, wo man mich nicht erkannte. | Open Subtitles | لم يسبق أن أتعرض للسحر من قبل و لم يسبق أن كنت في مكان لا يستطيع أحدهم التعرف عليّ |
ich habe den gleichen Traum, seit ich zwölf war. | Open Subtitles | تقريباً نفس الحلم الذي يراودني منذ أن كنت في الـ12 |
ich habe immer hier gelebt. | Open Subtitles | أعني, عشت هنا منذ أن كنت في الخامسة و أشعر كأني من المفترض أن أعيد مفاتيحي غداً |
Man will mich erschießen, seit ich 14 bin. | Open Subtitles | أنا كنت أراوغ الرصاصات منذ أن كنت في الرابعة عشر. |
ich war noch nie auf einer Kuh-Farm. | Open Subtitles | بالطبع، لم يسبق أن كنت في مزرعة أبقار من قبل |
Mein Mann gab mir dieses Buch, als ich 13 war. | Open Subtitles | عندما قدِم لزيارة إنجلترا يومَ أن كنت في الثالثة عشرة من عمري |
ich schwärme für Sie, seit ich 16 bin. | Open Subtitles | لقد أردت مقابلتك منذ أن كنت في السادسة عشرة |
ich war nicht mehr so glücklich, seit ich zwölf war. | Open Subtitles | إلهي ، لم أشعر بهذه السعادة منذ أن كنت في الثانية عشر من عمري |