Das hier musste ich unterschreiben, nur damit du David sehen darfst. | Open Subtitles | وجب أت أوقع إتفاقا بدونه لما سمحوا لي برؤية دايفد. |
Sie ließen mich 500 Schweige- verpflichtungen unterschreiben und boten mir den Job an. | Open Subtitles | وجعلونى أوقع على 500 وثيقه عن عدم كشف الأمر وعرضوا على وظيفه |
Oder Chipmunks. Hiermit unterschreibe ich diese Verfügung und bestätige die Adoption. | Open Subtitles | المترتبه على ذلك أنا من منصبي أوقع هذا الأمر القضائي |
Ich breche seinen Arm dreifach und unterschreibe | Open Subtitles | كسرت ذراعه في ثلاث مناطق وأنا أوقع على الإعتراف |
Nein, er wollte, dass ich ihn verhafte... er hat mich reingelegt. | Open Subtitles | لا , لقد أراد منِّي أن أعتقله لقد أوقع بي |
Zuerst sagte ich ihm, er habe keine Chance. Dann hatte ich plötzlich den Vertrag unterschrieben. | Open Subtitles | في دقيقة كنت أخبره أن ليس لديه فرصة في التالية كنت أوقع العقد |
Ich muss die Kreditpapiere unterzeichnen und ich möchte vor der Arbeit noch zur Wohnung. | Open Subtitles | يجب أن أذهب و أوقع مستندات القرض و أريد أن أذهب إلى الشقة . قبل أن أذهب إلى العمل |
Ich musste unterschreiben, dass die Kaution die Abfindung aus der Firma war. | Open Subtitles | جعلني أوقع ورقة تقول أن نقود الكفالة كانت لشراءه الشركة مني |
Ich muss so viel unterschreiben! | Open Subtitles | أنا أوقع الكثير من أوامر الاعدام يومياً أترى ؟ |
Ich habe die Papiere unterschreiben lassen. | Open Subtitles | . كنت أوقع بعض الأوراق هل تيدى بالغرفة ؟ |
Ich möchte sie schriftlich festlegen lassen, und ich möchte sie in Gegenwart von Zeugen unterschreiben. | Open Subtitles | وأريدأنينسخهشخص ما. وسوف أوقع عليه فيحضورالشهود. |
Ich mußte ihre Vorladungen unterschreiben. | Open Subtitles | كانوا يجعلوني أوقع على تصريحاتهم ومذكراتهم |
Du verstehst das nicht. Wenn du mich deinen Betreuern auslieferst ist es, als unterschreibe ich meine Todesurkunde. | Open Subtitles | أنت لاتفهم , إن كشفوني حراسك هذا يعني أنني أوقع على حكم الإعدام |
Oh, und ich unterschreibe keine Footballs, es sei denn du stirbst... und er geht nach sechs Monaten an mich zurück, wenn du nicht stirbst. | Open Subtitles | وأنا لا أوقع على كرات قدم إلا في حالة كنت تحتضر والكرة سوف تعاد إليّ بعد 6 شهور إذا لم تمت |
Nein! Ich unterschreibe nichts! Bringen Sie die verdammten Dinger von meinem Schiff! | Open Subtitles | لن أوقع على شيء أبعد هذا الشيء اللعين عن سفينتي |
Oder ich unterschreibe den Zettel mit einer Aussage, an die ich nicht glauben kann. | Open Subtitles | أستطيع أن أوقع الورقة التي تقول بأنني لا أؤمن |
Das ist nicht komisch! Wir beide wurden von einem Mörder reingelegt! | Open Subtitles | هذا ليس مضحكاً , هناك إمرأة قتلت وأنا وأنت أوقع بنا القاتل |
Der Schakal hat Sie bei einem Waffendeal in Libyen reingelegt. | Open Subtitles | أعرف أن الثعلب أوقع بك فى صفقة سلاح فى ليبيا |
Die Schweine haben mich reingelegt. Und ich hatte alles so schön geplant. | Open Subtitles | أوقع بي هؤلاء الأوغاد بل وفهمت ما يرمون إليه |
Ich bin mir sicher, sobald ich die Papiere unterschrieben habe,... werden sie dich kontaktieren. | Open Subtitles | أنا واثق بأنني حالما أوقع الأوراق سيتصلون بك |
Mom, kann ich einfach die Karte unterzeichnen und du setzt mich dann stattdessen am Einkaufszentrum ab? | Open Subtitles | امي, هل لي فقط أن أوقع البطاقة ثم تذهبين لتقلّيني للسوق التجاري بدلاً من ذلك ؟ |
Ich signiere meine eigenen Actionfiguren, und du bist gekleidet als... | Open Subtitles | أنا أوقع صور لنفسي وأنتتلبسينمثل .. |
Nein, du sagtest "Ich frage mich, ob Kevin uns reinlegt". | Open Subtitles | لا، لقد قلت" أتساءل إذا ما كان (كيفين) قد أوقع بنا" |
Ich unterzeichne gar nichts auf einem U-Bahngleis mitten in der Nacht. | Open Subtitles | لا أوقع أي شيء على رصيف قطار في منتصف الليل |