Erstens, dein tolles Pärchen sind Drecksäcke... | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء الشخصان العظيمان اللذان تحكي عنهما حقيران |
Erstens stehe ich auf der Seite des Guten. | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء، وأنا أعلم أنني على جانب الخير. |
Erstens, war er rein formal kein Angestellter der CIA. | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء، انه لم يكن من الناحية الفنية موظف في وكالة الاستخبارات المركزية. |
zuerst einmal möchte ich euch allen danken, dass ihr gekommen seid. | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء، أود أن أشكر الجميع ل المقبلة. |
Zunächst mal vermissen wir eine linken Arm. | Open Subtitles | سارويان: حسنا، أولا وقبل كل شيء، نحن في عداد المفقودين الذراع الأيسر. |
Die Umsetzung erfordert daher in erster Linie die Zusammenarbeit mit den Regierungen. | UN | فإعمال الحقوق، إذن، يتطلب أولا وقبل كل شيء العمل مع الحكومات. |
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist. | UN | 240- الجمعية العامة، هي أولا وقبل كل شيء، هيئة عالمية تمثل كل دول العالم تقريبا. |
Erstens, sieht dieser Müll überlagert aus. | Open Subtitles | أولا : وقبل كل شيء أن القمامة تبدو ممزقة |
Erstens, wenn du denkst, ich mache mir Sorgen, weil du mit einem Weichei, der ein US-Marschalls Outfit trägt, das viel zu eng ist, rumrennst, irrst du dich. | Open Subtitles | انتظري ثانية أولا : وقبل كل شيئ إذا كنت تعتقدين أنني أشعر بالقلق |
Gut, Erstens bist du kein Cop mehr, ja? | Open Subtitles | كل الحق، حسنا، أولا وقبل كل شيء، أنت لست شرطي بعد الآن، حسنا؟ |
- Oh, gut. Erstens will ich sagen, es tut mir leid. | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء أريد فقط أن أقول أنا آسف حسنا؟ |
Erstens, zu allererst, die Information verarbeiten um zu verstehen wie die Umgebung ist; bei dieser handelt es sich um Fahrspuren auf der Strasse, die Hindernisse, und diese Information den Fahrer vermitteln. | TED | واحد هو، أولا وقبل كل شيء ، معالجة هذه المعلومات أن يكون هناك فهم للبيئة -- هذه هي مسارات الطريق، وهناك العقبات -- و نقل هذه المعلومات إلى السائق. |
Erstens gab die Nulllinie ein viel größeres und verlässlicheres Signal. | TED | كان هناك خط الأساس -- أولا وقبل كل شيء ، أكبر بكثير و إشارة معتمدة أكثر |
Erstens ist es Merlins Gerät. | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء، هو جهاز ميرلن. |
Okay, Erstens, sind Sie Jack's Sohn. | Open Subtitles | حسنا .. أولا وقبل كل شيء انت ابن جاك |
- Erstens, weil mein Name nicht Bruce Wayne ist. | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء، و اسمي ليس بروس واين. |
Erstens ist es nicht, wie du denkst. | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء، ذلك ليس كما تظنين. |
Also Erstens, du bist scheiß alt. | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء، كنت قديمة كما اللعنة. |
beim Bau dieser Ameisen? Zuerst einmal: Wie bekommen wir die Fähigkeiten der Ameisen in einen Roboter der gleichen Größe? | TED | حسنا، أولا وقبل كل شيء، كيف نحصل على قدرات النملة في روبوت بمثل هذا الحجم؟ |
- Zunächst mal, es gibt kein "wir", okay? | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء، لا وجود لـ"نحن" أمفهوم؟ |
Diese Verantwortung obliegt in erster Linie jedem einzelnen Staat, dessen oberster Daseinszweck und höchste Pflicht der Schutz seiner Bevölkerung ist. | UN | وتقع هذه المسؤولية، أولا وقبل كل شيء، على فرادى الدول التي تُعَد حماية سكانها أحد واجباتها والمبرر الأساسي لوجودها. |
An erster Stelle steht die Verabschiedung der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen durch die politischen Führer der Welt, mit der die Mitgliedstaaten der Welt eine gemeinsame Vision für das neue Jahrhundert mitgegeben haben. | UN | 6 - أولا وقبل كل شيء كان اعتماد زعماء العالم لإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، والذي قدمت من خلاله الدول الأعضاء إلى العالم رؤية مشتركة للقرن الجديد. |