"أول واحد" - Translation from Arabic to German

    • der Erste
        
    • die erste
        
    • als Erster
        
    • Ersten
        
    Das heißt, ich war der Erste, der die Kleine bestiegen hat. Open Subtitles يعني إِنَّني كُنْتُ أول واحد يعطي الآنسةِ شيئاً هناك
    - Joe, du bist immer der Erste, der mir sagt, wenn ich nicht mehr klar denke. Open Subtitles جو، أنت دائما أول واحد ليقول لي وأنا عندما لا يفكر بوضوح.
    die erste ist sieben, neun,... drei, sechs,... drei, neun, neun,... fünf, eins, sieben. Open Subtitles أول واحد هو سبعة ، تسعة ثلاثة ، ستة ثلاثة ، تسعة ، تسعة
    Liz, ich denke nicht, dass ich die erste bin, die in Ihren Erinnerungen herumgewühlt hat. Open Subtitles ليز ، وأنا لا أعتقد أنا أول واحد من الذي بدا في الذاكرة الخاصة بك.
    Weißt du, es ist Glück. Ich hatte Glück. Ich gebe als Erster zu, ich hatte Glück. Open Subtitles كل ما في الأمر أني كنت محظوظ أنا أول واحد أعترف بذلك، لقد كنت صعلوك محظوظ
    Du solltest die gute Nachricht als Erster erfahren, Open Subtitles أريدُك لِكي تَكُونَ أول واحد تسمع الاخبار السعيدة
    - Wenn ich hier rauskomme, lege ich dich als Ersten um. Open Subtitles عندما أخرج من هنا، ستكون أول واحد أطلق النار عليه.
    Du bist der Erste von uns, der aus dem Bruch rauskam. Open Subtitles كنت أول واحد منا تريد الخروج من هذا المحجر
    Denn ich möchte, dass mein Lehrer der Erste ist, der mich in dem schwarzen Talar sieht. Open Subtitles لأن أريدُ معلّمَي أن يَكُونَ أول واحد يراني إلبس هذه العباءة السوداء
    der Erste am Morgen musste Kaffee machen und das war natürlich ich. Open Subtitles أول واحد يكون موجودا فى الصباح يقوم بعمل القهوه .. و بالطبع سيكون أنا
    Wenn du irgendjemand anderem erzählst, dass ich hier bin, wirst du der Erste sein, den ich mir hole. Open Subtitles إن أخبرت أي أحد آخر أني أتيت، ستكون أول واحد ممّن سأطاردهم.
    Du bist auch nicht der Erste, der er zu töten versucht hat, nur der Erste, den er verfehlt hat. Open Subtitles ولست أول من حاول قتله, أنت فقط أول واحد أخفق معه
    Usman Riaz: Ja, das war zuerst so. Und dann – Das war die erste Sache, die ich lernte, und dann ging ich zu anderen Dingen über. TED عثمان رياز: نعم، ذلك كان أول واحد. ثم - كان ذلك أول شيء تعلمته، وبعد ذلك بدأت أتقدم إلى أشياء أخرى.
    Ich bin die erste, die sie je aufgemacht hat. Open Subtitles أنا أول واحد أقوم بفتحهم على الإطلاق.
    die erste bereite ich selbst zu. Open Subtitles سأجعلك أول واحد.
    Du hast die erste verpasst. Open Subtitles هل غاب عن أول واحد.
    Der Alte nahm die erste. Open Subtitles أخد (فيغيرو) أول واحد رآه
    Und du fragst dich, warum ich als Erster die Insel verlassen habe. Open Subtitles وكنت أتساءل لماذا أنا كنت أول واحد لمغادرة الجزيرة.
    Deswegen gehe ich immer als Erster durch die Tür. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني دائما أحب أن أكون أول واحد من خلال الباب.
    Wer als Erster lacht, hat verloren und zahlt die nächste Runde. Okay? Open Subtitles أول واحد يضحك يخسر ويشتري الجولة المقبلة ، موافقة؟
    Also ich weiß nicht, Ben, irgendwie fehlt der Schwung des Ersten Teils. Open Subtitles أنا لا أحب ذلك. أنه ليس لديه روح أول واحد.
    Genau wie an den südlichen Docks, wo Duke diesen Ersten suchte. Open Subtitles أجل لقد رأيت بعض الكلاب تبحث عن الطعام دائما هناك الحال مشابه للميناء حيث وجد دوك أول واحد هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more