"أو أنهم" - Translation from Arabic to German

    • oder sie
        
    Entweder haben sie den Weg zum Stock vergessen oder sie sind einfach verschwunden. TED إما أنهم قد نسوا طريق العودة لخليتهم، أو أنهم ببساطة قد اختفوا.
    Entweder führte Gott ihren tödlichen Arm, oder sie mussten die Welt retten. Open Subtitles إما أن الله يقودهم .. أو أنهم سينقذون العالم من كارثة
    oder sie sind doch, nur seine verschiedenen Signaturen sind absichtlich zerstört worden. Open Subtitles أو أنهم قد ظهروا, لكن توقيعاته المختلفة كانت محطمة بشكل متعمد
    oder sie reagieren auf Zensurstandards von autoritären Regimen, die nicht im Einklang mit dem Belangen der Bürger stehen. TED أو أنهم يستجيبوا لطلبات الرقابة والحجب من أنظمة الحكم المستبدة والتي لا تعكس رغبات الناس الذين تحكمهم.
    Aber da draußen ist ein riesiger Markt, und die Leute wissen es überhaupt nicht - oder sie wollen es nicht wissen. TED ولكن توجد سوقا ضخمة هناك ، والناس لا يعرفون عن ذلك ، أو أنهم لا يريدون أن يعرفوا.
    Sie müssen hier gewesen sein oder sie wären in den Wäldern erfroren. Open Subtitles لابد أن يكونوا بهذه المنطقة أو أنهم سيتجمدوا في الغابات
    Der Goa'uld hat sie geschnappt oder sie halten sich nicht an die Regeln. Open Subtitles إما أن الجواؤلد قضي عليهم أو أنهم يراوغونى
    oder sie verstehen es genau, aber sie leugnen alles kategorisch. Open Subtitles أو أنهم فهموها لكنهم أرادوا إنكار ذلك ليسيطروا على مشاعرهم
    oder sie wollten nicht, dass jemand erfährt, dass sie versagt haben. Open Subtitles إما ذلك, أو أنهم لم يريدوا أن يعلم أحد أنهم فشلوا
    oder sie sind arm und verzweifelt, weshalb es diesen Ort gibt. Open Subtitles أو أنهم فقراء و يائسون لهذا يوجد هذا المكان
    Da liegt es doch nahe, dass er oder sie ihr hierher gefolgt ist. Open Subtitles مما يعني بأنه أو أنهم قاموا بتعقبها إلى هنا
    Entweder ist jemand sehr an Hafen-Lagercontainern interessiert, oder sie sind hier, um dir einen Besuch abzustatten. Open Subtitles إما أن أحدهم مهتم بخزانات المياه أو أنهم هنا لزيارتك
    Jetzt sagt mir die Universität, dass ich alles bis zum Ende des Semsters zahlen muss, oder sie schmeißen mich raus. Open Subtitles و الآن الجامعة تخبرني أنه علي الدفع قبل نهاية الدورة أو أنهم سوف يطردونني
    Entweder haben sie das Ziel geschützt, hinter dem er her war... oder sie waren hinter demselben her... und wollten wissen, was er wusste. Open Subtitles الذي كان يلاحقه أو أنهم ذاهبون للهدف أيضاَ وأرادوا ما كان يعرفه
    Dann das Telefon zerstören und es niemanden sagen, oder sie werden meine Kinder töten. Open Subtitles ثم أدمر الهاتف ولا أخبر أحدا أو أنهم سيقتلون أطفالى
    oder sie wussten es und dachten, es wäre schlecht fürs Geschäft. Open Subtitles ربما لا يعلمون بذلك أو أنهم يعرفون ويعتبرونه أمرا سيئا للأعمال
    oder sie denken, sie wären klüger oder wären auf einer Cocktailparty, verhalten sich total anmaßend und dann sagen sie, sie wäre grau. Open Subtitles أو ربما يظنون أنهم أكثر ذكاءاً أو أنهم في حفل كوكتيل يتصرفون بتصنع ثم يقولون أنها رمادية.
    oder sie wollen ihre Spuren verwischen und wollen nicht, dass wir wissen, welche Tür diese Karte öffnet. Open Subtitles أو أنهم يقومون بتغطية آثارهم و لم يريدوا أن نعلم أي باب تفتح تلك البطاقة.
    Entweder das oder sie hatten es die ganze Zeit im Sinn. Open Subtitles إما هذا الإحتمال، أو أنهم خططوا لهذا من قبل
    Legt die letzten Nachtwächter in Ketten. Entweder schliefen sie oder sie machten einen Bund mit dem Feind. Open Subtitles ضع حراس ليلة البارحة في السلاسل إما أنهم استسلموا للنوم أو أنهم تآمروا مع العدو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more