"أين كنت" - Translation from Arabic to German

    • Wo warst du
        
    • Wo bist du gewesen
        
    • Wo waren
        
    • Wo hast du gesteckt
        
    • wo du warst
        
    • Wo war
        
    • Wo sind Sie gewesen
        
    • Wo zum Teufel warst du
        
    • Wo wart ihr
        
    • wo ich war
        
    • wohin ich
        
    Du bist ein Star! Ich hab ständig versucht, dich anzurufen. Wo warst du? Open Subtitles أنتَ شهير يا رجل لقد اتصلت بك كثيراً , أين كنت ؟
    Wenn du dir Ärger einhandelst, Wo warst du dann gestern, du Idiot? Open Subtitles إن كنت تريد بدء هذا أين كنت منذ الأمس يا أحمق؟
    Wo warst du vor 20 Minuten und kann das jemand für dich bestätigen? Open Subtitles أين كنت قبل 20 دقيقة، وهل يستطيع أي شخص تأكيد مكان وجودك؟
    Ich rufe dich seit Stunden. Wo bist du gewesen? Open Subtitles لقد كنت أناديك لساعات يا رجل ، أين كنت ؟
    Wo warst du zwischen 11 und 2 Uhr? Open Subtitles ما يهمني هو الوقت بين الثانية عشر والثانية صباحا أين كنت ذلك الحين ؟
    Du hast das Frühstück verpasst. Wo warst du? Open Subtitles مرحباً ، جيسي ، لقد فاتك الإفطار ، أين كنت ؟
    Ich rief dich letzte Nacht an. Ich kam vorbei. Wo warst du? Open Subtitles حاولت الإتصال بك ليلة أمس و ذهبت إلى بيتك أين كنت ؟
    - Sag nicht: "Lass das". Wo warst du? - Nicht so laut, Joe. Open Subtitles لا تقولي لي، لا تبدأ في هذا، أين كنت تحديدا؟
    Wo warst du während der letzten Wochen? Open Subtitles أين كنت في الأسابيع الثمانيه الماضيه مارلا
    - Darf ich trotzdem schießen? - Wo warst du? Open Subtitles ــ هل مازال بإمكانى أن أطلق عليه ــ أين كنت بحق الجحيم ؟
    Wo warst du denn, als er krank war und mitten in der Nacht zum Arzt musste? Open Subtitles ثم أين كنت عندما... ... كان مريضا وكان علي أن استدعي الطبيب في منتصف الليل؟
    Wo warst du? Wir haben dich überall gesucht. Open Subtitles أين كنت طوال الليل لقد بحثنا عنك في كل مكان
    Wo warst du, als ich klein war? Open Subtitles لقد ظهرت فقط بعد وفاة أمي. أين كنت أثناء نموي؟
    Pete, ich hab dich angerufen. Wo warst du? Open Subtitles بيت لقد اتصلت بك اربع مرات أين كنت بحق الجحيم؟
    Wo warst du in den Wintern als dein Baby krank vor Hunger war? Open Subtitles أين كنت في فصول الشتاء وولدك الرضيع مريض بالجوع ؟
    Also, für's Protokoll, Wo bist du gewesen? Open Subtitles لذا للمعلومات فقط، أين كنت طوال هذا الوقـت ؟
    Die Schwester hat mich angerufen. Wo bist du gewesen? Open Subtitles اتصلت بي ممرضة الاستقبال، أين كنت ؟
    Wo bist du gewesen? Open Subtitles أين كنت بحق الجحيم؟ .إن الوقت بعد 11:
    Wo wir dabei sind, Wo waren Sie zum Zeitpunkt des Diebstahls? Open Subtitles و في واقع الأمر أين كنت حين حدثت السرقة ؟
    Komm, Mädchen. Wo hast du gesteckt? Open Subtitles هيا يا فتاة أين كنت ؟
    Du tauchst nach fünf Jahren auf und sagst nicht, wo du warst. Open Subtitles لقد ظهرت بعد خمس سنوات غياب ولا يمكنك الإفضاء أين كنت
    Wo war ich, als sich das abspielte? Open Subtitles أين كنت أنا حينما كانت تجري كافة هذه الأمور؟
    Die Frage lautet nicht länger: "Wo sind Sie gewesen, Oliver Queen?", sondern: "Was haben Sie in letzter Zeit für mich getan?". Open Subtitles السؤال لم يعد " أين كنت يا (أوليفر كوين)؟" بل هو "ماذا فعلت من أجلي مؤخرًا؟"
    Zunächst, wo, zum Teufel, warst du in den letzten zwei Wochen? Open Subtitles في البداية، أين كنت خلال الأسبوعين الماضيين؟
    Eines würde mich interessieren. Wo wart ihr, bevor ihr hierherkamt? - Kaffeeraum. Open Subtitles دعنى أطرح عليك سؤالاً , أين كنت قبل ان تأتى إلى هنا؟
    Aber wo ich war, als die Nachricht kam vom Tod von... Open Subtitles ولكني أتذكر بوضوح أين كنت عندما سمعت الخبر حول وفاة
    Ich wusste nicht wohin ich ging, wo ich herkam, und ich hatte Panik, ich hatte einen totalen Angstanfall. TED لم أعرف الى أين كنت ذاهبة، من أين أتيت، وذُعرت، أصبت كلياً بالقلق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more