"أيوجد" - Translation from Arabic to German

    • Gibt es
        
    • Ist da
        
    • Gibt's
        
    • Irgendwelche
        
    • Sind
        
    • Haben
        
    • Habt
        
    • - Ist
        
    • Ist hier
        
    • sonst
        
    • jemand
        
    • irgendwas
        
    Gibt es einen Republikaner, der das herausfordert, und Sind Sie jener? Open Subtitles أيوجد مرشح جمهوري بإمكانه تشكيل تحدياً قوي، وهل أنت هو؟
    Gibt es noch einen Itaker, der mit Hundescheiße im Gesicht rumläuft? Open Subtitles أيوجد كلب ايطالي آخر يمشي حولنا مع اصابة في وجهه؟
    Wenn das so ist, Gibt es etwas, wobei ich helfen kann? Open Subtitles إذا كانت هذه هي القضية، أيوجد شيء يمكنني فعله للمساعدة؟
    Hallo, hallo, Ist da jemand? Open Subtitles مرحباً؟ مرحباً؟ أيوجد أحد هناك؟
    entschuldigen Sie. Gibt's auf dieser Etage irgendwo Fanta? Open Subtitles عذراً أيوجد متجر عصير برتقال بهذا الطابق؟
    Dazu sage ich besser nichts. Sind hier Irgendwelche Polizisten? Open Subtitles من الأفضل ألا أقول شيئاً، أيوجد رجال شرطة هنا؟
    Ich will einen Anwalt. Gibt es hier einen Anwalt? Open Subtitles لن أتحدث إلى هذا الرجل، أطلب رؤية محامي أيوجد محامي هنا؟
    Gibt es außer dir und dem Mönch noch andere? Open Subtitles أيوجد أيّ أصدقاء آخرين لكَ يسافرون مع الراهب؟
    Wachhunde der öffentlichen Sicherheit. Gibt es noch niedere Wesen? Open Subtitles عاملون التأكد من السلامة أيوجد أحطّ منهم؟
    Gibt es keinen anderen Weg für die Frauen und Kinder aus den Höhlen heraus? Open Subtitles أيوجد طريق آخر للنساء و الأطفال لكي يخرجوا من الكهوف؟
    Gibt es einen Wählmechanismus, um das Stargate anzuschalten? Open Subtitles حلقة الأسلاف، أيوجد بجانبها جهاز تحكم لتشغيلها؟
    Gibt es Fälle von Prostatakrebs in Ihrer Familie? Open Subtitles أيوجد تاريخ بالإصابة بسرطان البروستاتا في عائلتك؟
    Gibt es da jemand? Freunde oder Familie, die wir kontaktieren können, um ihnen zu sagen, dass sie okay Sind. Open Subtitles أيوجد أي أحد من أصدقائك أو عائلتكِ بإمكاننا الإتصال به
    Gibt es hier einen Schmied? Open Subtitles فقد حصاننا حدوته أيوجد حداد قريب من هنا؟
    Bitte, Ist da jemand? - Äh, hallo. Open Subtitles أرجوك، أرجوك، أرجوك، أيوجد أحد هناك؟
    Ist da jemand drin? Open Subtitles لا مرحباً ؟ أيوجد أحداً بالداخل ؟
    (Aber Gibt's auch Medaillen fürs richtig gut Kaputtmachen? ) (Hahaha! Open Subtitles لكن أيوجد ميداليات لتحطيم الأشياء جيدًا؟
    Geht klar, geht klar. Sind da Irgendwelche Schnittwunden oder Blutergüsse? Irgendwelche Anzeichen einer Misshandlung? Open Subtitles حسناً، حسناً، أيوجد ندبات أو آثار تعذيب أو أيّ شيئ؟
    Könnte irgendwas, was Sie hier sehen, den Schiffbruch verursacht Haben? Open Subtitles أيوجد أيّ شيء هنا يبدو أنّه قد يكون المتسبب؟
    Habt Ihr in der Tasche irgendwas gegen Riesen? Open Subtitles أيوجد في تلك الحقيبة ما يساعدني مع العملاق؟
    - Ist noch was außer Luft in ihrem Kopf? Open Subtitles أيوجد أي شيء آخر غير الهواء في عقلها ذاك؟
    Ist hier immer so viel Lärm? Open Subtitles أيوجد دائماً مثل هذه الضوضاء ؟
    Kann ich sonst noch was für dich tun, Baby? Open Subtitles أيوجد أي شيء أخر يمكن أن أقوم به لأجلك، عزيزتي؟
    Art mir mal jemand, warum ich drei Tage hier eingelocht worden bin? Open Subtitles أيوجد شخص يعطيني تفسيراً لماذا انا كنت هناك لثلاثة أيام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more