| Wir müssen niemanden gehen lassen, auch dich nicht. | Open Subtitles | ليس علينا أن نترك أي أحدٍ يذهب, ولا حتى أنت. |
| Du kommst wie verabredet vorbei, und wir werden... etwas finden, wobei du niemanden gefährden kannst. | Open Subtitles | لماذا لا تأتين فقط كما خططنا، و سنجد شيئاً حيث لن يكون في مقدوركِ أن تأذي به أي أحدٍ. |
| Wir hatten niemanden dort. Die Joint Commission ist normalerweise sterbenslangweilig. | Open Subtitles | لم يكن لدينا أي أحدٍ هناك المحادثات المشتركة عادةً ماتكون مملة |
| Ich will, dass Sie mir das zeigen, was Sie niemandem sonst zeigen können. | Open Subtitles | أريد منك أن تريني ما لا تستطيع أن تريه أي أحدٍ آخر. |
| Ich darf niemandem von ihm erzählen. | Open Subtitles | أتعلمي ، لا يجدر بي أن أخبر أي أحدٍ عنه ؟ |
| Nur mal kurz vorbei. Wir könnten irgendjemand auf der Straße sein. | Open Subtitles | لنمر فقط، من الممكن أن نكون أي أحدٍ في الشارع. |
| Aber ich will nicht, dass irgendjemand was davon erfährt. | Open Subtitles | ولكن لاأريد أن يعلم أي أحدٍ بهذا الموضوع |
| Schauen wir, ob jemand Mitglied seiner Moschee ist. | Open Subtitles | ونرَ إن كان أي أحدٍ عضو في الجامع الذي يُصلي فيه |
| Ich lasse niemanden von diesem Schiff abtreten. Das ist nicht deine Entscheidung. | Open Subtitles | أنا لن أدعَ أي أحدٍ على هذه السفينة يستسلم |
| - Ich habe niemanden darum gebeten. | Open Subtitles | حسنٌ، لم أطلب من أي أحدٍ أن يقاتل من أجلي |
| Tut mir leid, Ray, ich kann niemanden gebrauchen, der den Rächer entlastet. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني إبقاء أي أحدٍ يبرّؤ المقتنص |
| Ich bin allein, es gibt sonst niemanden. | Open Subtitles | أنا الوحيد، لا يوجد أي أحدٍ اَخر |
| Nein, das ist die falsche Vorgehensweise. Sie dürfen jetzt niemanden ins Vertrauen ziehen. | Open Subtitles | لا يمكنكِ إدخال أي أحدٍ اَخر بهذا |
| Ja, nun, ich helfe offensichtlich niemandem im Moment. | Open Subtitles | أجل, حسنًا, من الواضح أني لن أساعد أي أحدٍ حاليًا |
| Und bis heute habe ich nie von ihm gesprochen. Mit niemandem. | Open Subtitles | ولم أتحدث عنه إلى أي أحدٍ حتّى الآن. |
| Ich hab' bis zum heutigen Tag noch nie von ihm gesprochen. Zu niemandem. | Open Subtitles | ولم أتحدث عنه إلى أي أحدٍ حتّى الآن. |
| Ich habe versprochen, niemandem zu sagen, wer er ist. | Open Subtitles | لقد وعدتُ بأن لا أخبر أي أحدٍ عن هويته |
| Und auch sonst niemandem. | Open Subtitles | أو أي أحدٍ آخر أيضا |
| Ich wollte, dass ein Anderson vor irgendjemand anderem diesen Ort zu sehen bekommt. | Open Subtitles | أردت فرداً من عائلة (أندرسون) أن يشاهد ذلك المكان قبل أي أحدٍ آخر |
| Hast du irgendjemand Außergewöhnlichen bemerkt? | Open Subtitles | ألاحظتِ أي أحدٍ يتصرف بغرابة؟ |
| Fragen Sie herum. Mal schauen, ob jemand gesehen hat, wer den Golfwagen gewaschen hat. | Open Subtitles | حسناً , أسألي في الجوار لو أي أحدٍ رأى منظف العربه |