| Ich sage es nicht sooft, weil es einem bei Ihnen nicht leicht fällt, es zu sagen. | Open Subtitles | نادراً ما أَقُول ذلك لأنك رجل يصعُب مدحك ومجاملتك |
| - Ich sage, dass seine geistigen Fähigkeiten nach 86 Spielen als professioneller Hockeyspieler, durch Bodychecks und Zweikämpfen, gelitten haben können, sodass er kein Recht hatte dieses Schneemobil zu besteigen. | Open Subtitles | عن وفاة زوجته - - أَقُول , إنه نظراًً لقدراته العقليه - بعد 86 مبارة كلاعب هوكي محترف |
| Ich sage ja nur. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُول |
| Aber von einem Krankenhausbett aus, würde ich sagen, war es unmöglich. | Open Subtitles | مِن سريرِ المستشفى أنا أَقُول بأنّه كان مستحيلاً |
| Ich sage, dass er dazu beigetragen hat. | Open Subtitles | أَقُول إنه ساهم في ذلك |
| - Ich sage wir nehmen ihn. | Open Subtitles | أَقُول أن نَوظفه |
| Denn ich würde sagen, sie sind schon sehr lange Zeit tot. | Open Subtitles | لأني أَقُول بأنّهم قد ماتوا من وقت طويل جداً |
| Ich will damit sagen, Zodiac war mein Job. | Open Subtitles | أَقُول زودياك كان شغلي وليس عملك |
| - Was soll ich sagen? | Open Subtitles | ماذا يمكن أَنْ أَقُول ؟ |