Das andere Problem war, dass der Anzug so schwimmend war, dass sie meine Füße anschnallen mussten, damit ich nicht aufgetrieben wurde. | TED | وكان هنالك مشكلة أُخرى أن البزة التي أرتديت كانت قابلة للطوف بشدة لذا كان يجب أن أربط قدمي لكي أمنع نفسي من الطوف |
Und sie hat das erste nationale Nadel-Austauschprogramm auf der Welt aufgesetzt, und andere Länder folgten ihr. Australien, die Niederlande und ein paar andere, | TED | فقد بدأت المشروع العالمي الاول لتبادل الإبر وقد لحقت بها الدول الاخرى مثل .. إستراليا وهولندا .. ودول أُخرى |
Und jedes Neuron steht in Kontakt mit so etwa 1.000 bis 10.000 anderen Neuronen im Gehirn. | TED | وكل واحدة منها تقوم من ألف الى 10 الآف اتصال مع خلية أُخرى في الدماغ |
In anderen Worten, Charles Darwin glaubte an die Gruppenselektion. | TED | وبعبارةٍ أُخرى ، كان تشارلز داروين يؤمن بالانتقاء الجماعي. |
Wir warten weitere 5 Minuten, damit sich die Inhaltsstoffe entfalten können. | TED | وسنمنحكم خمس دقائق أُخرى للتأكد من فعالية العناصر. |
Darum also hoffen wir auch Noch auf ein anderes Leben. | TED | لذا فإن هذا هو السبب الكامن وراء رغبتنا بحياة أُخرى. |
Wir haben eine andere Möglichkeit, an der wir in unserem Labor arbeiten, nämlich Hybriden zu bauen. | TED | ولدينا احتمالية أُخرى نحن نعمل في مختبرنا لكي نصنع روبوتات هجينة |
Später mögen sie andere Dinge, vor allem wenn man reich ist. | Open Subtitles | و عندما أصبحت شابا ، قد أحبن أشياء أُخرى ، أهمها لو كنت غنيا |
Ich besitze andere Mittel, das herauszubekommen. | Open Subtitles | قد أستطيع أن أستخلص منك السبب بطرقٍ أُخرى |
Ich will, dass du dich in eine andere Einheit versetzen lässt. | Open Subtitles | أُريدُكِ أن تنتقلي من مدينة الزُمُرُد إلى وَحدةٍ أُخرى |
Sie tragen die männlichen Geschlechtszellen von einer zur anderen Blume. | TED | حيث أنها تحمل الخلايا الذكرية الجنسية من زهرة إلى أُخرى |
Wenn ich sie frage und es stimmt ... werden sie einen anderen Weg finden, ihn bluten zu lassen. | Open Subtitles | لو سألتُهُم، و كانَ ذلك صحيحاً سيَجدونَ طَريقةً أُخرى لتَعذيبِه |
Wenn Keenan dich nicht vergewaltigt hätte, hätte er jemand anderen vergewaltigt. | Open Subtitles | لَو لَم يَغتَصِبكِ كينان أنتِ، لكانَ اغتَصَبَ امرأَةً أُخرى |
Wenn sich jemand entscheidet, von einem Raum zum anderen zu ziehen, wir, die zurück gelassen wurden, müssen beruhigt sein, das der Raum in dem wir uns befinden nicht leer ist. | Open Subtitles | لو شاءَ الشَخص الانتقال من غُرفةٍ إلى أُخرى نحنُ مَن بقينا خَلفاً يجبُ أن نتأكَّد أنَ الغرفَة التي نحنُ فيها |
Es gibt Noch weitere Elemente: Winde, die Meeresströmungen ändern, | TED | هنالك قطع أُخرى مثل: الرياح التي تغير تيارات المحيط |
Das ist eine weitere falsche, widersprüchliche Anschuldigung die von der skandalhungrigen Presse hochgepuscht wurde. | Open Subtitles | إنها واحِدَة أُخرى من سلسلَةٍ طويلةٍ من الادعاءات الحزبية المزيفَة التي أُطلِقَت من قِبَلِ صحافةٍ عطشَى للفضائِح |
Bevor wir uns alle an die Hände nehmen und springen, will ich eine weitere Chance. | Open Subtitles | قبلَ أن نُشابكَ أيدينا الآن و نقفِز أُريدُ فُرصةً أُخرى انتظِر، انتظِر |
Wenn ich aushole und einen Gegenstand heranhole, wird ein anderes Neuron feuern, das mir befiehlt, den Gegenstand heranzuholen. | TED | وإذا قمت بمد يدي وسحب عنصر ما , ستنشط خلية أُخرى آمرتٌ إيايَّ بسحبه |
Aber du wolltest nicht, also folgte ich dir schon wieder nach Hause. | Open Subtitles | ولكنك لم تفعلي ذلك فاضطررت للحاق بك إلى المنزل مرة أُخرى |
Da mein Klient und ich Häftlinge sind und uns bestimmte Einschränkungen über unsere Zeit und Quellen gegeben wurden, haben wir nicht die Gelegenheit weiteres Beweismittel vorzulegen. | Open Subtitles | بسببِ كوني و موكلي سجينين و تَمَ وضعُ بعضِ القيود على وقتِنا و مواردِنا ليسَ لدينا الفُرصَة للحصول على أدِّلَة أُخرى |
Der Bastard sieht echt einer weiteren Amtszeit entgegen, nach dem ganzen Müll, den er verursacht hat? | Open Subtitles | ذلكَ اللَقيط يُرَشِّحُ نَفسَهُ لفَترةٍ أُخرى بعدَ كُلِ ما فَعَل |
Mutter, würdest du diesem Gentleman bitte die Tür zeigen und ihm sagen, dass ich nicht nochmal gestört werden will? | Open Subtitles | أمي هل يمكنك من فضلك أن تدُلي هذا الرجل المحترم إلى الباب و قولي له أنني لا أود أن أُقاطع مرة أُخرى |
Ein weiterer davon war: "Kauft die Gefangenen frei". | Open Subtitles | و طَريقَة أُخرى مِنها كانَت فِداء الأسارى |
- So könnte man es auch sagen. Vielleicht wurde er auch rausgeworfen. | Open Subtitles | حسناً، هذا ما يُقال من ناحية ومن ناحية أُخرى يُقال أنّه رُميَ |