Ich weiß nicht, aber Ich will nicht hier sein, wenn es Hunger kriegt. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ، لَكنِّي لا أُريدُ لِكي يَكُونَ هنا عندما يُصبحُ جائعَ. |
Dann könnte ich mir so viele Tiere halten, wie Ich will. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعتني بالكثير من حيوانات كما أُريدُ. اهلا. |
Ich will ihn nicht nur unschädlich. Ich will ihn tot. (Klopfen) | Open Subtitles | إنه لَيسَ ما أُريدُ إنه ما يُمْكِنُني أَنْ أَعطيك إياه |
Ich möchte Ihnen die Vorzüge gesunder Ernährung, des Sports, der Meditation und geistiger Erleuchtung vermitteln. | Open Subtitles | أُريدُ فَتْح مداركك إلى مزايا التغذيةِ، التمرين الصحيح، التأمل ، وعلى أمل، التنوير الروحي. |
Ich möchte dem die Hand schütteln, der endlich meinen Tod gerächt hat. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُ أن أصافح يد الرجل الذي إنتقمَ لموتِي أخيراً |
Auf leeren Magen will ich sowieso nicht streiten. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ لَنْ أَدْخلَ أي مُناقشاتِ على معدة فارغة على أية حال. |
Du wirst nicht zum Essen kommen und Ich will dich nicht wiedersehen! | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ المَجيء إلى العشاءِ. وأنا لا أُريدُ رُؤيتك ثانيةً. |
Ich will einen sauberen Kampf. Keine Schläge unterhalb der Gürtellinie, keine Genickschläge. | Open Subtitles | أُريدُ مُلاكمةً نزيهَة لا ضَرب تحتَ الحِزام، و لا مُؤخرَة الرأس |
Ich will nicht das dieser Snake zuviel über unsere Geschäfte erfährt. | Open Subtitles | لِذا لا أُريدُ أن يسمعَ سنيك هذا الكثير عن عمليتنا |
Vertrau mir, Ich will nicht länger als Ich muss deine... hässliche Visage ansehen, ok? | Open Subtitles | ثِق بي لا أُريدُ النَظَرَ في وَجهِكَ القَبيح أكثَرَ مِما أنا مُضطَر، اتَفقنا؟ |
Ich will mit dir uber das reden, was da vorhin passiert ist. | Open Subtitles | بالنسبة لما حدث اليوم أنا فقط أُريدُ أَنْ أَتحدّثَ عن هذا. |
Verschwinde. Ich will heute nicht spielen. Ich will jetzt nicht ficken. | Open Subtitles | اذهبي، لا أُريدُ اللعب اليوم لا أُريدُ مُمارسة الجنس الآن |
Ich will immer gewinnen, jeden Tag, und du solltest das auch wollen. | Open Subtitles | أُريدُ الرِبْح في كُلّ شيءِ، كُلّ يوم، وأنت يَجِبُ أَنْ أيضاً. |
Hör zu, Zoe, ich werde dir alles erzählen, Ich will dir alles erzählen. | Open Subtitles | حسناً , انظري، زوي، أَنا ,سَأُخبرك بكُل شيء ,أُريدُ إخبارك بكُل شيء |
Ich will wissen, wer sie sind. Ich will wissen, wo sie sind. | Open Subtitles | . أُريدُ أن أعلم مَن هُم . أُريدُ أن أعلم مكانهم |
Ich will dir ja nur helfen. | Open Subtitles | لا تستطيعُ ان تَرى ذلك أُريدُ مُسَاعَدَتك؟ |
Ich möchte, dass die Zuschauer sehen, das auch etwas Gutes aus Oz kommt. | Open Subtitles | أُريدُ أن يعرفَ مُشاهديك أنهَ هُناكَ شيئاً جيداً يخرجُ من سجنِ أوز |
Oh, du hast mir Kummer bereitet, und Ich möchte dir dafür danken. | Open Subtitles | لقد سِبَّبتَ ليَ الآسى بالفِعل و أُريدُ أن أشكُرَكَ على ذلك |
Ich möchte diejenigen erkennen, die kein Interesse am Lesen haben, diejenigen, die vielleicht nichtmal lesen können. | Open Subtitles | أُريدُ التعرّف على أولئكَ اللذينَ ليسَ لديهم اهتمام بالقرأة الذينَ لا يعرفونَ حتى كيفَ يقرؤون |
Ich sagte, Ich will dich heiraten, und das will ich. | Open Subtitles | قُلتُ بأنّني أُريدُ زَواجك وأنا أعْمَلُ. |
Ich brauche Abhör- und Durchsuchungsbefehle für alle Mitarbeiter. | Open Subtitles | أُريدُ طلباتَ التصنّت على الهاتفِ، أوامر تفتيش على كُلّ شخصِ عَملَ هنا. |
Ja, doch vorher, möchte ich nochmal zurück und ein Paar Häftlinge befragen. | Open Subtitles | نعم، بَدَلَ فِعلِ ذلك أُريدُ العَودَة و مُقابَلَة بَعض المَساجين مُجدداً |
Denn Ich wollte mit Ihnen über... | Open Subtitles | لأنني كُنْتُ أُريدُ مُنَاقَشَة شيئ مَعك. |