"إبعاد" - Translation from Arabic to German

    • weg
        
    • weglegen
        
    • fernhalten
        
    • wegzulegen
        
    • nicht von
        
    Das Buch musste so weit wie möglich von mir weg sein. Open Subtitles كنت أعلم أنه يجب إبعاد هذا الكتاب عن متناولهم على قدر إستطاعتى
    Räum dein Zeug weg, sonst mach ich das. Open Subtitles إن لم تستطيعي إبعاد جهازكِ من هنا، فأنا أستطيع
    Wenn du keine App zum Finden einer Seuche benutzt, solltest du das Handy weglegen. Open Subtitles إلا إنت كنت تستخدم تطبيقاً لتعقب الفيروسات المحمولة جواً، وإلا فعليك إبعاد الهاتف
    Du kannst das weglegen. Open Subtitles يُمكنكِ إبعاد الكسين.
    Sie müssen jegliche Aufregung von lhrer Mutter fernhalten. Open Subtitles عليكم إبعاد أمكم عن الإثارة مهما كان نوعها
    Sie müssen jegliche Aufregung von ihrer Mutter fernhalten. Open Subtitles عليكم إبعاد أمكم عن الإثارة مهما كان نوعها
    Hast du Angst die Waffe wegzulegen, Schlampe? Open Subtitles هل أنت خائفٌ من إبعاد سلاحك أيّها الجبان ؟
    Luke fand raus, daß Vader sein Vater ist, aber statt sein Lichtschwert wegzulegen und drüber zu reden, hat er überreagiert und seine Hand abgehackt gekriegt. Open Subtitles في فيلم (الإمبراطوريّة)، علم (لوك) أنّ (فايدر) والده ولكن بدلاً من إبعاد سيفه الليزريّ ومناقشة الأمر، انفعل وتسبّب بقطع يده
    Ich will damit sagen, wenn Sie das Ding nicht von mir lösen... habe ich noch weniger Zeit als Sie. Open Subtitles كل ما أحاول قوله أنه لو لم تستطيعوا إبعاد هذا الشئ اللعين عنى فالوقت المتاح لدى أقل من المتاح لكم
    Aber ich schaffe das nie... ausser ich sehe weg. Open Subtitles ولكن لا أستطيعُ فعل ذلك أبدًا. إلّا في حال إبعاد نظري.
    Jetzt wäre ein fabelhafter Zeitpunkt anzugreifen und eine erbärmliche, alte Hexe zu beseitigen, die mir schon seit Jahrhunderten im weg steht. Open Subtitles الآن هو الوقت الأمثل لنشن هجومًا عليها و إبعاد هذه الساحرة الحزينة الكبيرة في السن و التي كانت تقف في طريقي لعدة قرون
    Also tötet er jeden, der versucht, seine Männer vom weg der Rechtschaffenheit abzubringen. Open Subtitles إذاً يقتل كلّ شخص يحاول إبعاد رجاله عن طريق الإستقامة.
    Genau deswegen müssen wir Ezequiel aus dem weg räumen. Open Subtitles لهذا السبب بالضبط نحن بحاجة إلى إبعاد إزيكييل
    Möchtest du das Ding weglegen? Open Subtitles -هل تُريد إبعاد هذا الشيء؟
    In diesen sauren Apfel müssen wir beißen, aber wäre es das nicht wert, wenn wir die Leute von den Strassen fernhalten könnten, in Sicherheit vor einem weiteren Angriff? Open Subtitles ربما لابد أن نبتلع بعض المياه المالحة، ولكن ألا يستحق الأمر هذا لو تمكنا من إبعاد الناس عن الشوارع
    Punkten der Erklärung überein, aber ich will jeden Möglichen Schaden vom Ministerium und und von meinem Vater fernhalten. Open Subtitles والمذكور في التصريح، ولكني أتفهم الحاجة إلى إبعاد أي قدر من المسئولية عن وزارة الدفاع يمكنه ان ينعكس على والدي
    Zeit, die Kamera wegzulegen, April. Open Subtitles (حان وقت إبعاد الكاميرا يا (إبريل
    Sie kam am Freitag gerade vom Beachklub zurück, und sie konnte die Hände nicht von mir lassen. Open Subtitles لقد جاءت من نادي الشاطئ ليلة الجمعة ولم تستطع إبعاد يديها عني
    Egal, was passiert, trenn dein Kind nicht von seinem Vater. Open Subtitles مهما كان السبب، لا يمكنكِ إبعاد أبنك عن والده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more