"إتّصل" - Translation from Arabic to German

    • angerufen
        
    • Rufen Sie
        
    • Ruf
        
    • rief
        
    • Kontakt
        
    • anrief
        
    • ruft
        
    • kontaktiert
        
    Aber er hat Sie an dem Tag wo er ermordet wurde, dreimal angerufen. Open Subtitles لكنّهُ إتّصل بك ثلاث مرّات في اليوم الذي قُتل فيه
    Er hat nochmal angerufen? Open Subtitles لنقل أننا نبحث عن المُتصل إتّصل مرّة أخرى ؟
    Rufen Sie Ihren nächsten Zeugen auf. Open Subtitles السّيد سكيننير. رجاء إتّصل ب شاهدك القادم.
    Ruf mich an und ich fahr dich nach Hause, ohne Fragen zu stellen. Open Subtitles إتّصل بي ، و أنا سأوصلكَ للمنزل لا مزيد من الأسئلة
    Dieses Wochenende rief er an und fragte, "Wo warst du heute?"... Open Subtitles لقد إتّصل بي هذه العطلة وكان كل مايشغله، أين أنا ؟
    All diese Männer hätten schon vorher mit dem Tier in Kontakt kommen können. Open Subtitles في الحقيقة، كلّ هؤلاء الرجال كان يمكن أن يجيئوا فيهم إتّصل بالحيوان قبل الهجمات.
    Wir bekamen keine Antwort aus der Wohnung als der Pförtner oben anrief. Open Subtitles لا ردّ من الشقة عندما إتّصل البوّاب بالطابق العلوي
    ruft eure Leute zurück, wir tun das für Oberinspektor Wong. Open Subtitles إتّصل بهم ثانية فقط لنفعل شيء من أجل إس بي ونج
    Du hast verpasst, wie so ein Idiot um die 20 Mal angerufen hat, so um 4 Uhr früh. Open Subtitles لقد إتّصل بكَ أحد الأغبياء 20 مرّة في الرابعة صباحاً
    Wir glauben, dass er mehrmals angerufen hat. Open Subtitles لدينا سبب للإعتقاد أنّه إتّصل عدّة مرّات
    Er hat mich angerufen. Open Subtitles لقد إتّصل بيّ، وكان يفعل خلال الأشهر القليلة الماضية.
    Schon in Ordnung. Ich verstehe das. Wenn Sie Ihre Meinung ändern, Rufen Sie mich an. Open Subtitles لابأس ، لا تقلق لقد فهمت، لكن إذا غيّرت رأيك ، إتّصل بيّ
    Rufen Sie mich an. Open Subtitles لو رأيت أو سمعت أيّ شيء إتّصل بي , في أيّ وقت
    - Rufen Sie an, wenn Sie mich brauchen. - Ok. Vielen Dank. Open Subtitles ـ إتّصل بي إذا احتجتني ـ حسنًا، شكرًا جزيلا لك
    Ich weiß nicht, wo du steckst, aber Ruf mich bitte an. Es ist wichtig. Hey. Open Subtitles لا أعرف أين أنتَ، ولكن أرجوك إتّصل بي فهذا مهمّ
    Ich weiß nicht, wo du steckst, aber Ruf mich bitte an. Es ist wichtig. Open Subtitles لا أعرف أين أنتَ، ولكن أرجوك إتّصل بي فهذا مهمّ
    Keine Ahnung, aber der Taxifahrer rief den Notruf nachdem er für eine Zigarette anhielt. Open Subtitles لا أعرف ، ولكن سائق سيّارة أجرة إتّصل بالطوارئ بعد ركن سيّارته جانباً وتوقّف ليدخّن
    Also rief er den Bezirksstaatsanwalt an. Als das nicht klappte, ging er unter die Geschworenen. Open Subtitles لذا إتّصل بالمدّعي العام، وعندما لم ينجح ذلك، دخل إلى هيئة المحلفين
    Du warst die letzte Person, zu der er Kontakt hatte. Open Subtitles حسنا، ينظر إلى هذا الفيديو أنت كنت الشخص الأخير أن إتّصل به.
    Bei der Scheidung sagte sie ihm, falls er je Kontakt zu dir aufnimmt, würde sie ihn hinter Gitter bringen. Open Subtitles عندما طلّقوا، أخبرته إذا إتّصل بك،ستبلغ الشرطة بكل شيئ لتضعه فى السجن
    - Ich weiß es nicht, Jane. Alles, was ich weiß ist, dass mich der Direktor um 4.30 Uhr morgens anrief. Open Subtitles كلّ ما أعرفه أنّ المدير إتّصل بي في الـ4:
    Wenn ihr sie seht ruft mich bitte auf 0409563700 an. Open Subtitles إذا أي واحد راها، رجاء إتّصل بي في 0409563700
    Detective, als Journalist bin ich geneigt, diese Details zu veröffentlichen,... sollte tatsächlich die Möglichkeit bestehen, dass der Mörder unseren Reporter kontaktiert hat. Open Subtitles حضرة المحقق ، بصفتي صحفيّا ، فأنا أميل إلى إستعمال هذه المعلومات في تغطيتنا هناك إحتمال قويّ بأن القاتل إتّصل بمراسلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more