"إحترامي يا" - Translation from Arabic to German

    • Respekt
        
    Mit gebotenem Respekt, Sir, ich denke er sollte mit und kommen. Open Subtitles مع إحترامي يا سيدي، أعتقد أنه يجب أن يأتي معنا.
    Bei allem Respekt, Sir. Sind Sie sich der Lage vor Ort bewusst? Open Subtitles مع إحترامي يا سيدي هل تدرك ما يحدث هنا في الميدان؟
    Bei allem Respekt, Sir, reagieren Sie da nicht etwas unangemessen? Open Subtitles ، مع كامل إحترامي يا سيدي ألا تعتقد أنك تبالغ قليلاً ؟
    Bei allem Respekt, Sie nennen meinen Ururgroßvater einen Lügner. Open Subtitles مع إحترامي يا سيدي ولكنك الآن تدّعي أن جدّي الأكبر كان كاذباً
    Bei allem Respekt, Sir, jetzt ist kein guter Zeitpunkt. Open Subtitles مع فائق إحترامي يا سيّدي، فالآن ليس بالوقت الملائم.
    - Bei allem Respekt, Sir, der heutige Tag ist für mich sehr schwer. Open Subtitles مع إحترامي, يا سيدي اليوم هو حقاً يوم صعب بالنسبة إلي
    Bei allem Respekt, Schwester, ich sehe kein Problem. Open Subtitles مع إحترامي, يا أختاه لا أرى ما المشكلة بإرتدائها
    Bei allem Respekt, Sir, was soll ich da unten tun? Open Subtitles مع كل إحترامي يا سيدي، ماذا يُفترض أن أفعل هناك؟
    - Bei allem nötigen Respekt, Sir, ich nehme meine Arbeit sehr persönlich, ich mache mir selbst Vorwürfe. Open Subtitles مع كلّ إحترامي يا سيدي، آخذ عملي على محمل شخصي.
    Bei allem Respekt, das halte ich für keine gute Idee. Open Subtitles مع كلّ إحترامي يا سيدي، لا أعتقد أنّ هذه فكرة جيّدة.
    Bei allem Respekt, Herr Professor, die Frau war in einem Safe mit einer Stange von dem Zeug eingesperrt. Ich glaube nicht, dass sie Zeit zum Ersticken hatte. Open Subtitles مع كلّ إحترامي يا أستاذ، إحتُجزت المرأة في خزنة مع أصبع من المتفجرات.
    Bei allem Respekt, Sir, Sie taten sich selbst einen Gefallen. Open Subtitles حسناً مع إحترامي يا سيدي أنا متأكد من أنك قمت بخدمه لنفسك
    Bei allem Respekt, aber das muss ich jetzt mal massiv in Zweifel ziehen. Open Subtitles مع كامل إحترامي يا سيدي ولكني سأضطر ان اقول بأن هذا كم كبير من التراهات
    Bei allem Respekt, Dad, das hilft mir nicht. Open Subtitles فائق إحترامي يا أبي، هذا لا يساعد كثيراً
    Komm schon. Mit allem nötigen Respekt, aber das ist Blödsinn, Chief. Open Subtitles إنظر، مع كامل إحترامي يا رئيس ولكن هذا هراء
    - Bei allem Respekt. Diese Entscheidung obliegt Ihnen nur, wenn Sie Präsident bleiben. Vor sechs Stunden sah es nicht danach aus. Open Subtitles مع كل إحترامي يا سيدي هذا قرار تستطيع إتخاذه فقط لو بقيت رئيس ولم يبدُ أنك ستبقى رئيس منذ 6 ساعات ماضية
    - Bei allem Respekt, Sie können kaum gehen, geschweige denn laufen. - Ich sage Ihnen: Open Subtitles "مع إحترامي يا سيد "هوبس أنت بالكاد تسير فضلاً عن الجري
    Wir verhandeln nicht mit Terroristen. Bei allem Respekt, Sir, es liegt doch auf der Hand. Open Subtitles مع كلّ إحترامي يا سيدي، هذا قرار واضح.
    Bei allem Respekt, Sir, meine Männer und ich fassten die Mörderin, während Sie... geschlafen haben? Open Subtitles مع كل إحترامي يا سيدي. أنا و رجالي ألقينا القبض على القاتلة ليلة أمس. بينما كنت أنت...
    Bei allem Respekt, ich bin der Präsident. Open Subtitles ، مع إحترامي يا سيدي أنا الرئيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more