"إخبارهم" - Translation from Arabic to German

    • ihnen sagen
        
    • denen sagen
        
    • du ihnen
        
    • ihnen zu sagen
        
    • ihnen erzählen
        
    • nicht sagen
        
    Du musst ihnen sagen, dass ich nicht arbeiten... nicht glänzen kann, in so einer Umgebung. Open Subtitles هيا، يجب إخبارهم لا أستطيع العمل و الأداره لا أستطيع العيش في بيئة كهذه
    Du musst ihnen sagen, dass ich nicht arbeiten... nicht glänzen kann, in so einer Umgebung. Open Subtitles هيا، يجب إخبارهم لا أستطيع العمل و الأداره لا أستطيع العيش في بيئة كهذه
    Würden Sie ihnen sagen, was Sie mir heute gesagt haben? Open Subtitles هل يمكنك إخبارهم ما أخبرتنى به اليوم صباحاً؟
    Sie kann denen sagen, ich habe meinen Flug verpasst. Open Subtitles تستطيعين إخبارهم أنني تهت ولم ألحق بطائرتي
    Wenn du ihnen sagst, wer du bist, kommt nur Gebrabbel raus. Open Subtitles ،إذا حاولت إخبارهم بمن تكون .ستخرج كلماتك متلعثمة وغير مفهومة
    Wenn die Entscheidung wirklich zählen würde, dann hättest du nicht den Mut ihnen zu sagen, was sie zu tun haben. Open Subtitles عندما كان القرار مهماً لم تتمكن من إخبارهم بما عليهم فعله
    Es gibt Leute, die nach dem Baby suchen, und wenn sie sie nicht finden, könnten sie glauben, dass Ihr ihnen erzählen könnt, wo sie sich befindet. Open Subtitles هناك أشخاص يبحثون عن الطفلة واذا لم يعثروا عليها يعتقدون بأنكِ قادرة على إخبارهم بمكانها
    Kannst Du ihnen sagen, ihn nicht mit diesem Algenbrei zu füttern? Open Subtitles أيمكنك إخبارهم ألا يقوموا بتغذيته على مهروس الطحاليب ؟
    Kannst du ihnen sagen, dass du einver- standen bist, dass ich in die Arktis fahre? Open Subtitles أبإمكانك إخبارهم أنك موافقة على ذهابي للقطب الشمالي؟
    Wie soll ich ihnen sagen, dass ich gehe, wenn ich nicht gehen will? Open Subtitles كيف سأتمكن من إخبارهم بأنني راحلة عندما لم اشأ الذهاب
    Ich denke, du solltest ihnen sagen, dass sie es sich in den Arsch stecken sollen. Open Subtitles أعتقد بأنّه عليك إخبارهم بأن يقحموه في مؤخرتهم
    Aber wenn du mich feuerst, könnte ich ihnen sagen, dass du gelogen hast und du würdest auf jeden Fall deine Lizenz verlieren. Open Subtitles لكن إذاَ طردتني ، عندها يمكنني إخبارهم بأنّك كذبت بخصوصي و ستخسر رخصتك بالتأكيد
    Wir können unsere Klienten zusammen in einen Raum bringen, du kannst ihnen sagen, dass du falsch gelegen hast, und wir können sie überzeugen, doch zu fusionieren. Open Subtitles بإمكاننا أن نجمع موكلينا في غرفة مع بعضهم بإمكانك إخبارهم انك كنت مخطئة و بإمكاننا إقناعهم بالعودة للدمج
    Vielleicht können Sie ihnen sagen, dass wir ihn einfach bei einer Tasse Tee ausgearbeitet haben. Open Subtitles ربما يمكنك إخبارهم بأننا وضعناها بينما كنا نحتسي الشاي
    Möchten Sie ihnen sagen, dass wir zwei Opfer mit nicht erkennbarer Verbindung haben, oder soll ich das machen? Open Subtitles تريد إخبارهم حصلنا على ضحيّتين بدون أي دليل قابل للملاحقة أم يجدر بي؟
    Und jetzt sollen wir ihnen sagen, dass sie nicht einmal mehr das haben? Open Subtitles الأن علينا إخبارهم بأنهم ليس لديهم ولاء؟
    Wir müssen ihnen sagen, dass sie da weg müssen! Open Subtitles علينا الاتصال بهم. علينا إخبارهم أن يخرجوا.
    Wir können ihnen sagen, sie sollen sich nicht in der Nähe aufhalten, wenn wir es sprengen. Open Subtitles نستطيع إخبارهم ألا يقفوا بجانب الشيء سنقوم بالتفجير
    Man wird alles tun, damit Sie ihnen sagen, wie man das Labor findet. Open Subtitles سيفعلون كل ما يستطيعون لإجبارك على إخبارهم بمكان هذا المعمل
    Warten Sie, Sie müssen... Sie müssen denen sagen, dass ich... dass immer noch Zeit bleibt. Open Subtitles يجب عليكِ إخبارهم بأنه لايزال وقتٌ متبقي
    Wenn du mich ins Krankenhaus bringst, sperren die mich in einen gepolsterten Raum, pumpen mich voller Drogen und zwingen mich, ihnen zu sagen, was passiert ist. Open Subtitles إذا اصطحبتني للمستشفى، سيعكفونني في غرفة مبطنة نفخي بالعقاقير، وإكراهي على إخبارهم بما وقع
    Ich weiß nicht, Mom. Was hätte ich ihnen erzählen können? Nicht die Wahrheit, denn die kenne ich ja nicht, oder? Open Subtitles لا أدري يا أماه، ما كان بوسعي إخبارهم ليس الحقيقة، لأنني لا أعلمها، صحيح؟
    Ich kann denen da oben nicht sagen dass Sie Ihre Frau lieben aber mit einer anderen Frau leben Open Subtitles لا يُمكننـي إخبارهم في الإدارة العـُليا بأنـك تحـبّ زوجـتك لكن تعيش مع إمرأة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more