Du musst ihnen sagen, dass ich nicht arbeiten... nicht glänzen kann, in so einer Umgebung. | Open Subtitles | هيا، يجب إخبارهم لا أستطيع العمل و الأداره لا أستطيع العيش في بيئة كهذه |
Du musst ihnen sagen, dass ich nicht arbeiten... nicht glänzen kann, in so einer Umgebung. | Open Subtitles | هيا، يجب إخبارهم لا أستطيع العمل و الأداره لا أستطيع العيش في بيئة كهذه |
Würden Sie ihnen sagen, was Sie mir heute gesagt haben? | Open Subtitles | هل يمكنك إخبارهم ما أخبرتنى به اليوم صباحاً؟ |
Sie kann denen sagen, ich habe meinen Flug verpasst. | Open Subtitles | تستطيعين إخبارهم أنني تهت ولم ألحق بطائرتي |
Wenn du ihnen sagst, wer du bist, kommt nur Gebrabbel raus. | Open Subtitles | ،إذا حاولت إخبارهم بمن تكون .ستخرج كلماتك متلعثمة وغير مفهومة |
Wenn die Entscheidung wirklich zählen würde, dann hättest du nicht den Mut ihnen zu sagen, was sie zu tun haben. | Open Subtitles | عندما كان القرار مهماً لم تتمكن من إخبارهم بما عليهم فعله |
Es gibt Leute, die nach dem Baby suchen, und wenn sie sie nicht finden, könnten sie glauben, dass Ihr ihnen erzählen könnt, wo sie sich befindet. | Open Subtitles | هناك أشخاص يبحثون عن الطفلة واذا لم يعثروا عليها يعتقدون بأنكِ قادرة على إخبارهم بمكانها |
Kannst Du ihnen sagen, ihn nicht mit diesem Algenbrei zu füttern? | Open Subtitles | أيمكنك إخبارهم ألا يقوموا بتغذيته على مهروس الطحاليب ؟ |
Kannst du ihnen sagen, dass du einver- standen bist, dass ich in die Arktis fahre? | Open Subtitles | أبإمكانك إخبارهم أنك موافقة على ذهابي للقطب الشمالي؟ |
Wie soll ich ihnen sagen, dass ich gehe, wenn ich nicht gehen will? | Open Subtitles | كيف سأتمكن من إخبارهم بأنني راحلة عندما لم اشأ الذهاب |
Ich denke, du solltest ihnen sagen, dass sie es sich in den Arsch stecken sollen. | Open Subtitles | أعتقد بأنّه عليك إخبارهم بأن يقحموه في مؤخرتهم |
Aber wenn du mich feuerst, könnte ich ihnen sagen, dass du gelogen hast und du würdest auf jeden Fall deine Lizenz verlieren. | Open Subtitles | لكن إذاَ طردتني ، عندها يمكنني إخبارهم بأنّك كذبت بخصوصي و ستخسر رخصتك بالتأكيد |
Wir können unsere Klienten zusammen in einen Raum bringen, du kannst ihnen sagen, dass du falsch gelegen hast, und wir können sie überzeugen, doch zu fusionieren. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نجمع موكلينا في غرفة مع بعضهم بإمكانك إخبارهم انك كنت مخطئة و بإمكاننا إقناعهم بالعودة للدمج |
Vielleicht können Sie ihnen sagen, dass wir ihn einfach bei einer Tasse Tee ausgearbeitet haben. | Open Subtitles | ربما يمكنك إخبارهم بأننا وضعناها بينما كنا نحتسي الشاي |
Möchten Sie ihnen sagen, dass wir zwei Opfer mit nicht erkennbarer Verbindung haben, oder soll ich das machen? | Open Subtitles | تريد إخبارهم حصلنا على ضحيّتين بدون أي دليل قابل للملاحقة أم يجدر بي؟ |
Und jetzt sollen wir ihnen sagen, dass sie nicht einmal mehr das haben? | Open Subtitles | الأن علينا إخبارهم بأنهم ليس لديهم ولاء؟ |
Wir müssen ihnen sagen, dass sie da weg müssen! | Open Subtitles | علينا الاتصال بهم. علينا إخبارهم أن يخرجوا. |
Wir können ihnen sagen, sie sollen sich nicht in der Nähe aufhalten, wenn wir es sprengen. | Open Subtitles | نستطيع إخبارهم ألا يقفوا بجانب الشيء سنقوم بالتفجير |
Man wird alles tun, damit Sie ihnen sagen, wie man das Labor findet. | Open Subtitles | سيفعلون كل ما يستطيعون لإجبارك على إخبارهم بمكان هذا المعمل |
Warten Sie, Sie müssen... Sie müssen denen sagen, dass ich... dass immer noch Zeit bleibt. | Open Subtitles | يجب عليكِ إخبارهم بأنه لايزال وقتٌ متبقي |
Wenn du mich ins Krankenhaus bringst, sperren die mich in einen gepolsterten Raum, pumpen mich voller Drogen und zwingen mich, ihnen zu sagen, was passiert ist. | Open Subtitles | إذا اصطحبتني للمستشفى، سيعكفونني في غرفة مبطنة نفخي بالعقاقير، وإكراهي على إخبارهم بما وقع |
Ich weiß nicht, Mom. Was hätte ich ihnen erzählen können? Nicht die Wahrheit, denn die kenne ich ja nicht, oder? | Open Subtitles | لا أدري يا أماه، ما كان بوسعي إخبارهم ليس الحقيقة، لأنني لا أعلمها، صحيح؟ |
Ich kann denen da oben nicht sagen dass Sie Ihre Frau lieben aber mit einer anderen Frau leben | Open Subtitles | لا يُمكننـي إخبارهم في الإدارة العـُليا بأنـك تحـبّ زوجـتك لكن تعيش مع إمرأة أخرى |