A.J. ist meine Entscheidung, nicht deine! | Open Subtitles | جي" هو إختياري أختيارى أنا و ليس أنت "أنه الوحيد فى نفس عمرك "جريس |
- Bin schon eine Weile alleine unterwegs, meine Entscheidung, aber ich begann mit mir selbst zu reden. Davon bekomme ich Ohrenschmerzen ... Du bist einsam, das ist es? | Open Subtitles | وهذا كان إختياري - أنت وحيد هذا السبب فقط - |
- Ich traf noch keine endgültige Wahl, aber sie stammen von einer Namensliste, die ich jahrelang führte. | Open Subtitles | ـ أنالسة ماوقعتش إختياري النهائي لحد الآن لكنهم من قائمة الأسماء التي أجمعها على مر السنين |
Ich hatte nur die Wahl, ein Dieb und Lügner zu werden. | Open Subtitles | إنّ الأمر هو أننى ولدتُ فقيراً إختياري الوحيد كَانَ أَنْ اصبح لصاً وكذاباً |
Ich dachte immer, ich wäre ausgewählt worden, weil ich etwas Besonderes bin. | Open Subtitles | دائماً ما كنتُ اظن إنه تم إختياري لإنني كنتُ مميزاً. |
Ich wurde wegen der emotionalen Bindung... die er meinem Modell gegenüber empfand, ausgewählt. | Open Subtitles | تم إختياري لإرتباطه العاطفي ...برقمي النموذجي |
Der Tod der Jungfrau ist optional, solange es dauert. | Open Subtitles | موت "العذراء" إختياري مادامت بقيت للنهاية |
Katie, ich liebe dich und ich bedauere meine Entscheidung nicht. | Open Subtitles | ولست آسفاً على إختياري |
Es ist mein Leben, Damon. meine Entscheidung. Ich kann dich nicht verlieren. | Open Subtitles | إنّها حياتي أنا يا (دايمُن)، إختياري أنا. |
Dann war meine Entscheidung, im Moment überhaupt keine Hosen zu tragen,... eine gute. | Open Subtitles | - لذا ثمّ إختياري أَنْ لا يَكُونَ اللِبس أيّ نوع الملابس الداخلية في كل الآن... كَانَ a واحد جيد. |
Das ist meine Entscheidung, ok? | Open Subtitles | هذا إختياري أنـا ، واضح ؟ |
meine Entscheidung. Meine. | Open Subtitles | إختياري ، و يخصني أنا |
Ich habe meine Entscheidung getroffen. | Open Subtitles | لقد حسمتُ إختياري. |
Es war meine Wahl. Nicht zu studieren. Er hätte es unterstützt. | Open Subtitles | لقد كان إختياري ألا أذهب لقد كان ليُدعم ذلك |
So sehr mich das schmerzt, es ist vielleicht unsere einzige Wahl. | Open Subtitles | بقدر ما يؤلمني هذا قد يكون إختياري الوحيد |
Zehn Millionen Dollar auf eine Bank meiner Wahl. | Open Subtitles | عشرة ملايين دولار، مصرف من إختياري خارج البلاد، فورا |
Er hat mir einen Scheck über 10.000 Dollar gegeben, für einen Guten Zweck meiner Wahl. | Open Subtitles | أعطاناً شيكاً بـ 10 آلاف دولار لأعطيه لأي جمعيه خيريه من إختياري |
Ich wurde wegen der emotionalen Bindung... die er meinem Modell gegenüber empfand, ausgewählt. | Open Subtitles | تم إختياري لإرتباطه العاطفي ...برقمي النموذجي |
Jules, die Gruppe hat mich ausgewählt, um mit dir zu sprechen. | Open Subtitles | جولز) لقد تمّ إختياري من) .طرف الفريق لكي أتحدّث معكِ |
Ich wurde ausgewählt, bei der Wandergruppe dabei zu sein. | Open Subtitles | لقد تم إختياري للإنضمام لشركة السياحة |
Und ich glaube... dass Sie in der Utopie, die ich für uns alle vorbereite, sehen werden, warum ich sie für Sie ausgewählt habe. | Open Subtitles | ... وأعتقد في المدينة الفاضلة التي أقوم بتجهيزها من أجلنا جميعاً سترى سبب إختياري لها من أجلك |
Der Tod der Jungfrau ist optional, solange es dauert. | Open Subtitles | موت "العذراء" إختياري مادامت بقيت للنهاية |