wenn Sie Orangen mit Windschutzscheiben vergleichen wollen, was machen Sie da? | TED | إذا أردت أن تقارن بين البرتقال والزجاج الأمامي، فماذا تفعل؟ |
- Ich tu's, wenn Du willst, aber sie ist da. - Geh nachsehen. | Open Subtitles | ـ سأتفقده إذا أردت ذلك، لكن واثق إنه هناك ـ أذهب وتفقده |
Ist es zu viel, Willst du deiner Freundin nicht gedenken, ist es okay, wir bleiben hier. | Open Subtitles | أهذا أمر مبالغ فيه، إذا أردت المشاركة بإحياء ذكرى صديقتكِ؟ لا بأس، يمكننا البقاء بالمنزل |
Sie können raus, wenn Sie wollen. Sie müssen nur dieses Kind frei lassen. | Open Subtitles | يمكنك أنهاء كل هذا إذا أردت كل ما عليك هو أن تترك هذا الفتي |
Nun, ich nehme an, du rufst mich an, wenn du möchtest, dass wir uns wiedersehen. | Open Subtitles | حسناً، أظن بأنك ستتصل بي إذا أردت أن نجتمع مع بعض ثانيه |
wenn man also tatsächlich ein Leben ohne Bedauern leben will, dann gibt es da eine Option. | TED | لذلك في الحقيقة، إذا أردت أن تعيش حياة خالية من الندم، هناك إختيار مفتوح أمامك. |
wenn ich mich in der Früh mächtig fühlen wollte, projizierte ich einen Löwen. | TED | لذا في الصباح إذا أردت الشعور بالقوة، أستطيع أن أضع قناع أسد. |
Aber wenn Sie Volumen haben wollen, müssen Sie bis runter in die Brust. | TED | ولكن إذا أردت حدة أقل فتحتاج الى أن تخرج الصوت من الصدر |
wenn Sie Firefox oder Chrome nutzen, haben Sie den Standard angezweifelt und nach einer anderen Option gesucht. Sie waren etwas einfallsreicher in der Beschaffung. | TED | إذا أردت فايرفوكس أو كروم، وجب عليك الشك والتساؤل: هل هناك خيار آخر؟ وتذهب أبعد من ذلك فتبحث وتقوم بتنزيل متصفح جديد. |
Von mir aus beziehst du dich als Vater so ein, wie Du willst. | Open Subtitles | روس ليس هناك ضغط عليك يمكنك ان تتحمل معي المسئولية إذا أردت |
Wenn Du willst, dass es besser als heute läuft, brauchst du etwas Schlaf. | Open Subtitles | إذا أردت أن تبلي أحسن من اليوم، فإنّكَ بحاجة لقسط من الراحة. |
Willst du meine Hand schütteln? Dann nimm' erst einmal ein Bad. | Open Subtitles | لذا إذا أردت أن تصافحني فعليك أن تستحمَ أولاً |
Willst du nicht mitkommen? Lass sie uns holen, und zwar sofort. | Open Subtitles | إذا أردت مرافقتي ، فلنذهب لإحضارهم الآن هذه اللحظة |
Sie können mich rauswerfen, wenn Sie wollen, aber Sie sahen so behaglich aus, und Ihre Freundin ist weg, und es wurde kalt hier draußen. | Open Subtitles | يمكنك طردي إذا أردت لكنك تبدو هنا في دافئ و صديقتك مصممة الديكور قد ذهبت للمنزل و لقد زادت البرودة في سلم الطوارىء |
wenn Sie wollen. | Open Subtitles | حسنا إذا أردت إذهب و تلقى علاج فى المستشفى |
Ich muss mal zur Toilette. wenn du möchtest, kannst du ja den Papierkram übernehmen. | Open Subtitles | سأذهب إلى المرحاض إذا أردت رؤيتي عليك الإعتناء بالمناشف الورقية. |
- Ins Alibi Room. Wir können Susi und Strolch spielen, wenn du möchtest. | Open Subtitles | إلى الحانة يمكننا فعل السيدة والمتشرد إذا أردت |
wenn man will, dass was erledigt wird, muss man's selbst tun. | Open Subtitles | ، إذا أردت أن تفعل شيء فعليك أن تفعله بنفسك |
wenn man will, kann man die weiterverwenden, ich meine die Becher von den Nudeltassen. | Open Subtitles | يمكنك إذا أردت هذا عندما كان أصدقائك يتركون الفناجين وكنت تحتفظ بأشياء كهذه |
Die Unterhaltung wurde notiert. Wollen Sie sie hören? | Open Subtitles | لدى جزء من نسخة المحادثة إذا أردت أن أقرأه لك |
Wollen Sie mit mir reden, hissen Sie die rote Fahne auf Ihrem Balkon. Ich melde mich auf Seite 20 Ihrer Zeitung. | Open Subtitles | لا تحدثني على الهاتف مطلقا إذا أردت الحديث معي ضع علما أحمر في شرفتك |
Nun, wenn ich absichtlich einen Herzinfarkt haben wollte, war ich an den richtigen Orten. | TED | حسناً، تصميمي، إذا أردت أن أصاب بسكتة قلبية لقد ذهبت الى الأماكن المناسبة. |
wenn ich eine junge, schöne, sexy Frau wollte, hätte ich dich nie geheiratet. | Open Subtitles | إذا أردت شابة، جميلة، فتاة مثير، لم أكن قد قمت تزوج لك. |