Er hatte sich in den Finger geschnitten. Er arbeitete in der Hühnerverarbeitung und begann zu stinken. | TED | الرجل قطع إصبعه كان يعمل لتجهيز دجاج وبعدها بدأت رائحته تصبح سيئة جدًا جدًا |
Nachdem er diese geheimnisvollen Zeilen hinkritzelte, starb er mit einem schwarzen Fleck an seinem Finger. | Open Subtitles | وبعد أن قام بخربشت تلك الاقتباسات الغامضة مات وبقعة سوداء على إصبعه |
Aber wenn einer den kleinen Finger verliert, zieht er den Hauptgewinn. | Open Subtitles | لماذا لا تحصل على شيء بينما يحصل من يفقد إصبعه على الجائزة الكبرى؟ |
Er hat Dutzende Firmen, mit Tausenden Angestellten, ist jedes Jahr Mann des Jahres, hat überall seine Finger im Spiel, lässt sich aber nur selten blicken und gibt keine Interviews. | Open Subtitles | يمتلك عشرات من الشركات، توظف الآلاف من الناس. رجل العام، في كل عام. إصبعه في كل فطيرة. |
Oder er kann seinen Zeh behalten, wo er ist. | Open Subtitles | أو يمكنه الحفاظ على إصبعه حيث هو. |
Hätte er nicht seine Finger abgeleckt, bevor er in die Tüte griff... hätten wir auch was davon gegessen. | Open Subtitles | لو أنه لم يلعق إصبعه قبل وضعه داخل الكيس، لكنا أكلنا البعض. |
Eine Hand ragte aus dem Boden. Auf einem Finger steckte der Diamantring seiner Frau. | Open Subtitles | ويده خارجه من تحت الأرض وخاتم زوجته فى إصبعه |
Wenn Sie meinen, dass es weniger dumm ist als der Befehl mit dem Finger, nun ja, dann sollten Sie das wohl tun. | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذا أقل غباء من قطع إصبعه حسنا ثمّ ذلك سيكون الشيء الذي يجب أن تفعله |
Wenn wir seinen Finger retten, kann er in der Kneipe fünf Bier bestellen. | Open Subtitles | إن أعطيناه الدوكسي الآن ربما ننقذ إصبعه يمكنه تعليم أخاه العد حتى خمسة |
Amerika will keinen schmierigen Typen haben mit seinem Finger auf dem Knopf. | Open Subtitles | لا تريد أمريكا ما ناعم الطباع والتصرف مع إصبعه موضوع على الزر |
Sein kleiner Finger war für 10 Millionen versichert. | Open Subtitles | أعني ، إصبعه الصغير كان مؤمّناً بـ 10 مليون دولار عظيم. |
Und wer die Dreistigkeit besitzt, soll ruhig mit dem Finger winken. | Open Subtitles | أي شخص يظن أنه غليظ كفاية دعه يرفع إصبعه |
Er kam immer in die Küche, entrollte seine Karte auf dem Tisch und legt einen Finger auf einen Punkt und sagte etwas wie: | Open Subtitles | كان يأتي الى المطبخ, ويفتح الخارطة على الطاولة ويضع إصبعه على منطقة ويقول شيئاً مثل |
Uh, die Tür des Mannes hat seinen Finger abgerissen. | Open Subtitles | رجل صدمة بابه فإنخلع الباب و إصبعه أيضاً |
Ein Hund hat sich in ihrem Arm festgebissen und ließ erst los, als der Feuerwehrmann den Finger in seinen Hintern steckte. | Open Subtitles | أحد الكلاب غرز أنيابه في ساعدها، ولم يتركها حتّى ظهر عامل إطفاء، وتعيّن عليه إقحام إصبعه في مؤخرته. |
Als ich ihn vor kurzem traf, erkannte ich einen blassen Streifen auf seinem Finger. | Open Subtitles | عندما قابلته في اليوم السابق لاحظت أثر شاحب على إصبعه |
Dann schwebte ein glühender Ring von seinem Finger ab und flog direkt in den Weltraum. | Open Subtitles | ثم خرج من إصبعه خاتم متوهج وطار إلى الفضاء. |
Mit diesem Video, wo der Affe sich am Finger riecht und dann vom Baum fällt? | Open Subtitles | بفيديو ذلك القرد الذي يشتمّ إصبعه و سقط بعد ذلك من الشجرة؟ |
Die erste Erinnerung von jedem von ihnen wird sein, wie seine Frau ihm einen Blechring auf den Finger schiebt. | Open Subtitles | الذكرى الاولى لكل واحد ستكون زوجته وهي تضع خاتماً نحاسياً رخيصاً على إصبعه |
Ja, aber keiner hat den Finger am Abzug. | Open Subtitles | صحيح، لكن لا أحد منهم يضع إصبعه على الزناد |