"إطلاق النار عليه" - Translation from Arabic to German

    • erschossen
        
    • ihn erschießen
        
    • auf ihn schießen
        
    • zu erschießen
        
    Ich sage nur, dass er sich wahrscheinlich sehr wohl fühlte, als er erschossen wurde. Open Subtitles أقول فحسب ، ربما كانت مريحة جداً عندما تمّ إطلاق النار عليه وقتله
    Er wurde nämlich heute erschossen. Open Subtitles لأنه تم إطلاق النار عليه في وقت مبكر الليلة
    Er wurde nämlich heute erschossen. Open Subtitles لأنه تم إطلاق النار عليه في وقت مبكر الليلة
    ihn erschießen zu wollen, hat ihm zwar nicht gutgetan, aber die ganzen Steaks und Pommes auch nicht. Open Subtitles اعني، من الواضح ان محاولة إطلاق النار عليه لم تساعد ولكن لم تساعده ايضاً شرائح اللحم
    Wenn unser Mörder ihn erschießen wollte ohne das es die beiden sehen, hätte er genau dort stehen müssen... Open Subtitles صحيح ، وإذا أراد قاتلنا إطلاق النار عليه بدون أن يراه أيّ منهما فإنّه سيكون عند...
    Er wollte nochmal auf ihn schießen, bis er mich sah. Da bin ich davongerannt. Open Subtitles كان لا يزال يريد إطلاق النار عليه غير أنه رآني
    Wir konnten die Kubaner daran hindern, ihn zu erschießen. Open Subtitles إستطعنَا مَنْع الكوبيين مِنْ إطلاق النار عليه
    Ich rate, dass jeder, der den Berg zu verlassen versucht, sofort erschossen wird... Open Subtitles حسنا سيدي، أوامري اذا حاول أحد مغادرة الجبل سيتم إطلاق النار عليه فورا
    Ein junger Afroamerikaner soll erschossen worden sein. Open Subtitles تم إطلاق النار عليه و قتله من قبل الشرطة
    Er wurde erschossen. Andere Verhaftungen stehen bevor Open Subtitles وتم إطلاق النار عليه وهناك اعتقالات اخرى وشيكة.
    Also, wenn in meinem Land ein Mann auf die Knie fällt, dann nur, weil er heiraten will oder weil er erschossen wurde. Open Subtitles في بلادي، حين يجثو رجلاً على إحدى ركبتيه، إما أنّه أراد أن يتزوج أو قد تم إطلاق النار عليه.
    Dass er auf Ihrem Grund und Boden erschossen wurde. Open Subtitles وأنه قد تم إطلاق النار عليه في تلك الملكية
    Er wurde zwei Meilen von dort erschossen, wo wir den Chefagenten überwachten. Open Subtitles تم إطلاق النار عليه من على بعد ثلاثة كيلومترات من مكان مراقبتنا للسفارة
    Er wurde genau hier erschossen und in die Station gezogen, an welchem Punkt... Open Subtitles تم إطلاق النار عليه هنا تمامًا و جروه وراء تلك المحطة وعندها...
    Haben Sie diesen Mann schon einmal gesehen? Er wurde letzte Nacht erschossen. Open Subtitles هل رأيت هذا الرجل من قبل، تم إطلاق النار عليه الليلة الماضية
    In diesem wurde der Verdächtige erschossen. Open Subtitles في هذه القضية، تم إطلاق النار عليه فتوفي.
    Und dieser P.O.W. wurde von den Wächtern erschossen. Open Subtitles وسجين الحرب ذاك تم إطلاق النار عليه بواسطة الحراس
    ihn erschießen? Open Subtitles إطلاق النار عليه ؟
    Ich wollte ihn erschießen. Open Subtitles كنت أنوي إطلاق النار عليه
    Eric, du musst ihn erschießen. Open Subtitles (إيريك)، عليك إطلاق النار عليه!
    - Man sollte noch mal auf ihn schießen. Open Subtitles يجب إطلاق النار عليه ثانيةً
    - Du musstest auf ihn schießen. Open Subtitles كان عليكِ إطلاق النار عليه
    Gut, dass wir nicht so dumm waren, ihn zu erschießen. Open Subtitles الشيء الأهم أننا لن نقوم بشيء غبيّ مثل إطلاق النار عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more