"إعتقدنا" - Translation from Arabic to German

    • Wir dachten
        
    • dachten wir
        
    • gedacht
        
    • wir glaubten
        
    • hielten
        
    Wir dachten, wir hätten Sie verloren Open Subtitles إعتقدنا أننا فقدناك كنت أجرى إستكشافا هنا
    Wir dachten, er sei in Behandlung. Open Subtitles تعرف كم إعتقدنا بأنّه كان مرور بالمعالجة؟ نحن كنّا خاطئون.
    Wir dachten, es wäre nett, mit zwei Pärchen. Open Subtitles لقد إعتقدنا أن الأمر سيكون مرحاً إن جعلنا هذا لقاءً ثنائياً
    Bevor du hergekommen bist, da haben wir gedacht, du wärst ganz cool. Open Subtitles .... قبل أن تأتى الى هنا كلنا إعتقدنا أنك رجل رائع
    Wir dachten, wir wären den Dämon los. Open Subtitles إعتقدنا أننا سنصبح أحرار من الشيطان بعد ذلك
    Wir erhielten ein Signal. Koordinaten. Wir dachten, es käme von euch. Open Subtitles إستلمنا إشارة بمجموعة اتجاهات, إعتقدنا بأنّها منك
    Wir dachten es, aber scheinbar stimmt es nicht. Open Subtitles حسنا، ذلك سؤال جيد. إعتقدنا بأنّنا رأينا شيءا، لكن على ما يبدو نحن لم.
    Wir dachten, Dr. Silas wäre ein Einzelfall. Open Subtitles و لكننا إعتقدنا أن الدكتور سيلاس حالة فردية
    Wir dachten, es interessiert dich nicht, sonst hätten wir dich gefragt. Open Subtitles كنا سنطلب منك. إعتقدنا بأنك لن تكون مهتماً.
    Wir dachten, dass es bald geschehen würde, dann geschah es vor einer Woche plötzlich Open Subtitles إعتقدنا بأنّه يحدث قريبا، ثمّ قبل إسبوع حدث فجأة
    Oh, Wir dachten, es wäre nett, ihn im Angedenken an Sofie zu trinken, weißt du? Open Subtitles أوه، إعتقدنا سيكون لطيفا شربه لذكرى صوفي.
    Wir dachten, wir sollten einfach dem Besten folgen. Open Subtitles إعتقدنا أنه من المفضل أن نتبع أفضل رجل منا
    Wir dachten, die wollen Sie sicher zurück. Open Subtitles تعال فيه. شكرا لكم. إعتقدنا بأنّك قد تريد هذه الظهر.
    Und Wir dachten, du hättest noch immer schlechte Laune, weil du dieses mal keinen Frostriesen abbekommen hast. Open Subtitles ونحن إعتقدنا أنك ما زلت في مزاج سيئ لأنك لم تقتل عملاق الصقيع
    - Nett, neue Gesichter zu sehen. Wir dachten, wir wären allein. - Wir sind noch da. Open Subtitles من الجيد رؤية بعض الوجوه الجيدة لقد إعتقدنا أننا الوحيدون من تبقى
    Das heißt etwas. Wir dachten schon mal wir hätten ihn, aber der ist ein aalglatter Typ. Open Subtitles بالطبع، إعتقدنا بأننا قد نِلنا منهُ من قبل، لكنهُ شيطانٌ ماكر
    Sie fassen deine Mutter doch etwas härter an, als Wir dachten. Open Subtitles لكنهم تصرفوا بشكل أصعب قليلاً على أمك مما إعتقدنا
    Als wir dich das 1. Mal sahen, dachten wir, es wäre wunderbar, wenn du zu uns gehören würdest. Open Subtitles عندما رأيناك أوَل مرَة إعتقدنا إنه سيكون رائعاً أن تنضم إلينا
    Als du zu uns kamst, dachten wir, man würde dich uns wegnehmen, wenn man rausfinden würde, was für Dinge du tust. Open Subtitles لا, أستمع إلى عندما أتيت إلينا إعتقدنا أن يأخذوك الناس منا عندما أكتشفوا
    Sehen Sie, wir haben gedacht, dass wir keinen Wert auf eine große Hochzeit legen, aber das sahen wir falsch. Open Subtitles حسناً، كان ذلك المال لحفلة زواج كبيرة إعتقدنا بأننا لا نريد إقامتها. لكنه كما هو واضح نريد أن نقيمها.
    Und die Ergebnisse überraschten uns, blieben aber hinter dem zurück, was wir glaubten. TED و نتائجنا فاجأتنا, كانت على عكس ما إعتقدنا.
    Wir hielten das Schloss für eine sehr gute Idee. Open Subtitles لقد إعتقدنا أن القفل فكرة جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more