Vielleicht ist das die Rache für meine Zeiten als Versuchskaninchen. | TED | اعتقد أنها قد تكون إنتقاماً لخنزير بحر هندي الذي كنته |
Nicht wie du, aus Rache oder was weiß ich. | Open Subtitles | ليس مثلك، وكأنك تفعل ذلك إنتقاماً أو ما شابه |
Das war die Rache für Billy Batts und noch vieles mehr. | Open Subtitles | كان إنتقاماً لبيلي باتس والكثير من الأمور الأخرى |
Rache, weil ich nicht bei einem seiner faulen Spielchen mitmachen wollte. | Open Subtitles | كانت إنتقاماً لرفضي المشاركة بإحدى خدعه المشكوك بها |
Denn im Augenblick sieht es aus wie Rache. | Open Subtitles | لأنه في الوقت الحالي، يبدو الأمر إنتقاماً |
Okay, aber wieso ist es Rache, wenn sie sich wieder verlieben? | Open Subtitles | حسناً ، لكن كيف يُعد أمر إيقاعهم في حب بعضهم مُجدداً إنتقاماً ؟ |
Ja, Rache für das, was du getan hast! | Open Subtitles | نعم ، إنتقاماً من اجلِ ما قمتَ بهِ |
Man hätte drei Leichen aus dem Schutt gezogen und angenommen, dass Dekkers Bruder aus Rache getötet wurde und Five-0 nur zwischen den Fronten gestanden hätte. | Open Subtitles | كانوا سيخرجون ثلاثة جثث من ذلك الحطام, من المفترض أن شقيق"ديكر" قُتِل إنتقاماً و"فايف-او" علقوا في المنتصف. |
- Ich will reine Rache. | Open Subtitles | أنوي إنتقاماً , صاف مثل الثلج |
Er will sie bluten sehen. Rache für Vietnam. | Open Subtitles | حسنا، يريد جعلهم ينزفون إنتقاماً لما حدث في (فيتنام) |
Chamseddine und seine Leute haben alle Christen umgebracht. Aus Rache für die Flüchtlinge. | Open Subtitles | شمس الدين) ورجاله قتلوا جميع النصارى) إنتقاماً لما حدث للاجئيـن |
- Rache für meine Tat. | Open Subtitles | إنتقاماً من أجل ما فعلتهُ أنا |
Es war keine Rache. | Open Subtitles | .لم يكن إنتقاماً |
Für diese Frauen gibt's nur eine Hoffnung, und die heißt Rache. | Open Subtitles | تمنحيهم إنتقاماً. أجل. |
Lass die Bande der Byth Encil ihre trotzige Rache an unserem Baron nehmen. | Open Subtitles | دع جماعة (بيث إنسل) ينتقمون إنتقاماً متهوراً لأسيادنا. |