"إنتهى كل" - Translation from Arabic to German

    • ist vorbei
        
    • alles vorbei
        
    • ist es vorbei
        
    Du musst hier nichts mehr aufräumen, Luc, es ist vorbei, es ist alles vorbei. Open Subtitles لا داعي لأن تنظف أي شيء بعد الآن لقد إنتهى كل شيء
    Die gute Nachricht ist, die Monate der Angst, entdeckt zu werden... all das ist vorbei. Open Subtitles و الخبر السار هو: الشعوربالفزع، والخوفمن معرفةالماضي... إنتهى كل هذا
    Weg da. Es ist vorbei. Weitergucken kostet. Open Subtitles حسناً، إبتعدوا لقد إنتهى كل شيء
    Nun, da alles vorbei ist, nach dieser schrecklichen Tortur, wie fühlen sie sich? Open Subtitles الآن وبعد أن إنتهى كل شيئ بعد هذه المحنةِ المدهشةِ ما مشاعركَ؟
    und nun ist es vorbei. Open Subtitles و الآن، إنتهى كل شئ أنت أفسدت كل شئ
    WEZ: Es ist vorbei. Open Subtitles لقد إنتهى كل شيئ، دعنا نذهب
    Es ist vorbei. Open Subtitles لقد إنتهى كل شيء
    Es ist vorbei. Open Subtitles لقد إنتهى كل شئ
    - Es ist vorbei. Open Subtitles لقد إنتهى كل شيء
    Meine Herren, es ist vorbei. Open Subtitles أيها السادة إنتهى كل شئ
    Dieser ganze Scheiß ist vorbei. Open Subtitles إنتهى كل ذلك الهراء.
    - Es ist zu erschrocken. - Es ist vorbei. Open Subtitles إنه خائف لقد إنتهى كل شئ
    - Es ist vorbei. - Und Teoman? Open Subtitles -لقد إنتهى كل شيء
    Oh, mein Gott. Es ist vorbei. Open Subtitles -يا إلهي، لقد إنتهى كل شيء
    Es ist vorbei. Open Subtitles إنتهى كل شيء.
    Es ist vorbei. Open Subtitles إنتهى كل شئ
    Mehr als eine Meile entfernt. Als ich zurückkam, war alles vorbei. Open Subtitles على بعد حوالي الميل، عندما عدت كان قد إنتهى كل شيء
    Nichts zu befürchten. Es ist alles vorbei. Open Subtitles لا يوجد شيئاً ما لتهابه لقد إنتهى كل شيء
    Jetzt ist es vorbei. Open Subtitles الآن إنتهى كل شيء
    Jetzt ist es vorbei. Open Subtitles إنتهى كل شيء الآن -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more