"إنعدام" - Translation from Arabic to German

    • Schwerelosigkeit
        
    • Mangel
        
    • Abwesenheit
        
    • Schwerkraft
        
    • sicher sind vor
        
    Oh, wow, wo soll ich nur anfangen? Ich... habe Schwerelosigkeit erfahren. Open Subtitles عجباً ، من أين أبدأ لقد تدربت على إنعدام الجاذبية
    Das Problem mit der Schwerelosigkeit ist, dass sie unsere Knochen und Muskeln sehr schwach macht. Open Subtitles الآن ، السيء في إنعدام الجاذبية هو أنه يجعل من عظامنا و عضلاتنا ضعيفة
    Das Gefühl der Schwerelosigkeit muß wie im Mutterschoß sein. Open Subtitles يقولون أنه عند إنعدام الوزن كأقرب ماتكون بداخل الرحم
    Das ist gut, meine Fourth Wall eindringenden Kräfte, kombiniert mit dem Mangel an internen Logik von diesem Medium sollte mir erlauben, eine allzu vereinfachte Lösung zu finden. Open Subtitles جيد، قواي المخترقة للجدار الرابع مجتمعة مع إنعدام المنطق بهذا العالم يجب أن تسمح لي بالوصول إلى حل مبسط
    Mein Vater hat mir immer gesagt, dass Langeweile ein Zeichen für Mangel an inneren Ressourcen ist. Open Subtitles اعتاد أبي أن يقول أن الضجر دليل على إنعدام الموارد الداخلية
    Glaubt mir, in ihrem Blick ist etwas Teuflisches, so wie in ihrer Abwesenheit von Furcht im Angesicht des Todes. Open Subtitles صدقني، هناك مظهر شيطاني بالطريقة التي ينظرون بها، إنعدام خوفهم في مواجهة الموت.
    Wir nähern uns dem Kern. Die Schwerkraft wird umgekehrt. Open Subtitles اقتراب من النواة، رجاءًا الاستعداد من أجل إنعدام الجاذبية .
    800 Turbo-PS in fast völliger Schwerelosigkeit. Open Subtitles ستدور بسرعة 800 حصان نفاث في إنعدام جاذبية تقريباً
    Oh, wow, wo soll ich nur anfangen? Ich... habe Schwerelosigkeit erfahren. Open Subtitles عجباً، من أين أبدأ لقد تدربت على إنعدام الجاذبية
    Rein rational weiß ich, dass es die Schwerelosigkeit und die Isolation ist, die einen verändert. Open Subtitles كنت أعلم أننا في حالة إنعدام الجاذبية و أن العزل هو ما يغيرك
    Sieh mal, wenn wir wollen, können wir hier nämlich auch genauso gut jede Menge Spaß in Schwerelosigkeit haben. Open Subtitles لكن شاهد ذلك يجب علينا أن نتعايش مع إنعدام الجاذبية
    Und wie du in der Schwerelosigkeit gekotzt hast und es dir zurück in den Mund geflogen ist. Open Subtitles وكيف تقيأت بالأعلى في إنعدام للجاذبية، وأرتد القيء إلى فمك مرة أخرى.
    Raus in die Schwerelosigkeit, damit ich nicht den Rest meines Lebens in dieser Zinndose verbringen muss. Open Subtitles أن أنتقل إلى إنعدام الجاذبية فلا أكون مضطرّة لقضاء بقية حياتي في هذه العلبة
    Willkommen in der Schwerelosigkeit, Jungs und Mädchen. Open Subtitles مرحباً بكم في إنعدام الجاذبية أيها الفتية والقتيات
    Und stellen Sie sich die Logistik der Schwerelosigkeit vor. Open Subtitles غيرمعقول ، فقط تصوّر أمر إنعدام الوزن
    Populärer als der Himmlische Heimschützer-Almanach, mehr verkauft als 53 neue Aktivitäten bei Schwerelosigkeit und kontroverser als Oolon Colluphids philosophische Blockbuster Open Subtitles أكثر شعبية من سلسلة حلقات هوومكير السماوية، البيع الأفضل من 53 شيء أكثر ليعمل في إنعدام الجاذبية، وأكثر جدلا من ثلاثية أولوون كوليوفيد
    Der Mangel an Definition lässt beide Sichtweisen zu. Open Subtitles إنعدام هدف هذا المقرر يعمل في الإتجاهين
    Jedes Mal wenn sie Begriffe verwenden wie "Mangel an Freiheit" oder "Freiheit" Open Subtitles إذاً, كل مره يستخدمون هذه الكلمات: "تدخل الحكومة" أو "إنعدام الحريات" أو "الحرية"
    Ich kenne von G-2 bisher nur einen Mangel an Intelligenz. Open Subtitles كل ما رأيت من (جي-2) هو إنعدام لا يصدق في حس الإستخبارات
    Die Abwesenheit des Negativen. Open Subtitles إنعدام تأنيب الضمير
    - Ich frage mich, wie es sich ohne Schwerkraft anfühlt. Open Subtitles - أستراليا - اتسائل عن كيف هو الشعور خلال إنعدام الجاذبيه
    Und um für dieses neue Land zu danken, in dem wir sicher sind vor "regiliöser" Verfolgung. Open Subtitles .. ولنقدّم الشكر لتلك الأراضِ الجديدة حيث إنعدام الضطهاد الديني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more