Oh, wow, wo soll ich nur anfangen? Ich... habe Schwerelosigkeit erfahren. | Open Subtitles | عجباً ، من أين أبدأ لقد تدربت على إنعدام الجاذبية |
Das Problem mit der Schwerelosigkeit ist, dass sie unsere Knochen und Muskeln sehr schwach macht. | Open Subtitles | الآن ، السيء في إنعدام الجاذبية هو أنه يجعل من عظامنا و عضلاتنا ضعيفة |
Das Gefühl der Schwerelosigkeit muß wie im Mutterschoß sein. | Open Subtitles | يقولون أنه عند إنعدام الوزن كأقرب ماتكون بداخل الرحم |
Das ist gut, meine Fourth Wall eindringenden Kräfte, kombiniert mit dem Mangel an internen Logik von diesem Medium sollte mir erlauben, eine allzu vereinfachte Lösung zu finden. | Open Subtitles | جيد، قواي المخترقة للجدار الرابع مجتمعة مع إنعدام المنطق بهذا العالم يجب أن تسمح لي بالوصول إلى حل مبسط |
Mein Vater hat mir immer gesagt, dass Langeweile ein Zeichen für Mangel an inneren Ressourcen ist. | Open Subtitles | اعتاد أبي أن يقول أن الضجر دليل على إنعدام الموارد الداخلية |
Glaubt mir, in ihrem Blick ist etwas Teuflisches, so wie in ihrer Abwesenheit von Furcht im Angesicht des Todes. | Open Subtitles | صدقني، هناك مظهر شيطاني بالطريقة التي ينظرون بها، إنعدام خوفهم في مواجهة الموت. |
Wir nähern uns dem Kern. Die Schwerkraft wird umgekehrt. | Open Subtitles | اقتراب من النواة، رجاءًا الاستعداد من أجل إنعدام الجاذبية . |
800 Turbo-PS in fast völliger Schwerelosigkeit. | Open Subtitles | ستدور بسرعة 800 حصان نفاث في إنعدام جاذبية تقريباً |
Oh, wow, wo soll ich nur anfangen? Ich... habe Schwerelosigkeit erfahren. | Open Subtitles | عجباً، من أين أبدأ لقد تدربت على إنعدام الجاذبية |
Rein rational weiß ich, dass es die Schwerelosigkeit und die Isolation ist, die einen verändert. | Open Subtitles | كنت أعلم أننا في حالة إنعدام الجاذبية و أن العزل هو ما يغيرك |
Sieh mal, wenn wir wollen, können wir hier nämlich auch genauso gut jede Menge Spaß in Schwerelosigkeit haben. | Open Subtitles | لكن شاهد ذلك يجب علينا أن نتعايش مع إنعدام الجاذبية |
Und wie du in der Schwerelosigkeit gekotzt hast und es dir zurück in den Mund geflogen ist. | Open Subtitles | وكيف تقيأت بالأعلى في إنعدام للجاذبية، وأرتد القيء إلى فمك مرة أخرى. |
Raus in die Schwerelosigkeit, damit ich nicht den Rest meines Lebens in dieser Zinndose verbringen muss. | Open Subtitles | أن أنتقل إلى إنعدام الجاذبية فلا أكون مضطرّة لقضاء بقية حياتي في هذه العلبة |
Willkommen in der Schwerelosigkeit, Jungs und Mädchen. | Open Subtitles | مرحباً بكم في إنعدام الجاذبية أيها الفتية والقتيات |
Und stellen Sie sich die Logistik der Schwerelosigkeit vor. | Open Subtitles | غيرمعقول ، فقط تصوّر أمر إنعدام الوزن |
Populärer als der Himmlische Heimschützer-Almanach, mehr verkauft als 53 neue Aktivitäten bei Schwerelosigkeit und kontroverser als Oolon Colluphids philosophische Blockbuster | Open Subtitles | أكثر شعبية من سلسلة حلقات هوومكير السماوية، البيع الأفضل من 53 شيء أكثر ليعمل في إنعدام الجاذبية، وأكثر جدلا من ثلاثية أولوون كوليوفيد |
Der Mangel an Definition lässt beide Sichtweisen zu. | Open Subtitles | إنعدام هدف هذا المقرر يعمل في الإتجاهين |
Jedes Mal wenn sie Begriffe verwenden wie "Mangel an Freiheit" oder "Freiheit" | Open Subtitles | إذاً, كل مره يستخدمون هذه الكلمات: "تدخل الحكومة" أو "إنعدام الحريات" أو "الحرية" |
Ich kenne von G-2 bisher nur einen Mangel an Intelligenz. | Open Subtitles | كل ما رأيت من (جي-2) هو إنعدام لا يصدق في حس الإستخبارات |
Die Abwesenheit des Negativen. | Open Subtitles | إنعدام تأنيب الضمير |
- Ich frage mich, wie es sich ohne Schwerkraft anfühlt. | Open Subtitles | - أستراليا - اتسائل عن كيف هو الشعور خلال إنعدام الجاذبيه |
Und um für dieses neue Land zu danken, in dem wir sicher sind vor "regiliöser" Verfolgung. | Open Subtitles | .. ولنقدّم الشكر لتلك الأراضِ الجديدة حيث إنعدام الضطهاد الديني |