| Oh, Sie sind nur sauer, weil ihre Versicherung kein Privatzimmer bezahlt. | Open Subtitles | إنّهم فقط متضايقون، لأن تأمينهم لا يضمن لهم غرفة خاصة |
| Sie sind auf Krieg eingestellt. Wir brauchen nur noch einen Funken, um das Feuer zu entfachen. | Open Subtitles | إنّهم متأهّبين للحربِ، و إن جاز القول، فما علينا سوى إشعال عود ثقاب لإشعال النيران. |
| Sie besiegen alte Fehden, und ja, Sie sind dazu in der Lage, einem Monster zu erlauben, | Open Subtitles | إنّهم يتفوّقون على العداوات العتيقة، وأجل إنّهم كفيلون بجعل وحش يغفر الخطايا العظيمة لوحش آخر. |
| Scheiß auf Beverly Hills. Das sind auch nur Bullen, da. | Open Subtitles | سحقاً لبيفرلي هيلز، وسحقاً لرجال الشرطة إنّهم مجرد شرطة |
| Die sind sauer. Sie sagen, sie hätten kein Wasser. Die wollen Wasser. | Open Subtitles | إنّهم مستاءون لأن ليس لديهم الماء, كل ما يريدونه هو الماء |
| Nein Es sind europäische Arztkollegen, hervorragende Wissenschaftler und ich lerne... | Open Subtitles | إنّهم مجموعة من الأطباء يقولون أشياءً مملّة.. |
| Sie sind die mächtigsten Menschen auf dem Planeten. | Open Subtitles | إنّهم الأشخاص الأكثر نفوذاً على هذا الكوكب |
| Es gab einen Einbruch in der Volksschule. Sie sind sicher, dass er es ist. - Kommen Sie. | Open Subtitles | على الطريق القديم، اكتشفوا عمليّة اقتحام في المدرسة الابتدائية إنّهم متأكدون أنه هو |
| Sie sind hier, da drüben über dem Berg, ohne einen Weg nach draußen. | Open Subtitles | إنّهم هنا فوق التل هناك بدون طريقة للخروج |
| - Sie... Sie sind neu im Geschäft. | Open Subtitles | إنّهم من بيفرتون، هذه الأشياء جديدة عليهم .. |
| - Sie sind zu fünft. - 5? Dann können die uns ja überfallen. | Open Subtitles | إنّهم خمسة أشخاص - أليس من المفترض أن يقوموا هم بسرقتنا ؟ |
| Nun, ja, Sie sind eine Horde eigenartiger Monster. | Open Subtitles | حسنًا، حسنًا. إنّهم بالفعل حفنة من غريبي الأطوار. |
| Sie sind unten. Aber alle Flecken hab ich nicht rausgekriegt | Open Subtitles | إنّهم بالطابق السفلى وأنا لم أتمكّن من إخراج كلّ تلك البقع |
| Sie sind dabei, ihn rauszuziehen. | Open Subtitles | إنّهم يستخلصونها منهم الآن أثناء حديثنا. |
| Es ist meine Schuld. Ich zwang sie zu gehen. Sie sind meine Familie. | Open Subtitles | هذا حدث بسببي، لقد أجبرتهم على الخروج إنّهم عائلتي |
| Sie sind ausgebildete, genmanipulierte Killermaschinen. | Open Subtitles | إنّهم آلات قتل مُهندسة وراثياً مُدرّبة بشكل متطوّر |
| Das sind meine Cousins. Wir suchen uns eine andere Party. | Open Subtitles | إنّهم أبناء عمّي لا عليك، سنجد حفلة أخرى |
| Das sind gute Leute, und Sie sind bereit, im Zweifel für den Angeklagten zu stimmen. | Open Subtitles | إنّهم أناس طيّبون و سيقومون بتعويضك عن شكّهم فيكِ |
| - Die sind also im Modegeschäft, und ihre Branche explodiert. Wissen Sie, wo Sie hinfahren? | Open Subtitles | إنّهم يعملون فى مجال الأزياء الآن وعملك مزدهراً أتعرف إلى أين أنت ذاهب؟ |
| Die sind wie Standard Gradings, TMD, weißt du noch? | Open Subtitles | إنّهم أشبه بشركة ستاندرد غريدينق هل تذكرهم ؟ |
| Es sind meine Leute, die Sie hier verdächtigen. Ich möchte nur sicher gehen, dass Sie Ihren Job machen. | Open Subtitles | إنّهم جماعتي الذين تشكّون بهم هنا أريد أن أتأكّد أنّكِ تقومين بعملكِ |
| Sie sollten dort sich sein, aber Sie sind es nicht. | Open Subtitles | من المفترض أن يكونوا في مأمنٍ هناك ، لكنّهم ليسوا كذلك. إنّهم عرضة للخطر. |
| - Arthur, behandelt meine Männer wie deine eigenen. Sie gehören dir. | Open Subtitles | تعامل مع رجالي كأنهم رجالك، إنّهم طوع أمرك |
| Sie haben ihre Fallschirme noch auf dem Rücken. | Open Subtitles | . إنّهم رابطين أحزمة الجلوس . وغارقين بمظلاتهم |