Er kann etwas rausfinden, Wenn er will. Ich versuche, ihn dazu zu bringen. | Open Subtitles | بإمكانه أن يعرف إن أراد ذلك وأنا أحاول أن أستثيره لفعل ذلك |
Wenn er wollte, könnte er ein Atomkraftwerk bauen. | Open Subtitles | أراهن أنه يستطيع بناء مصنع طاقة نووية إن أراد |
Wenn er also etwas über die Arbeit einer seiner Angestellten wissen will, sollte der ihm das auch erzählen können, Wenn er Angestellter bleiben will. | Open Subtitles | أعتقد أنه إن كان مهتما بما يقوم به أحد موظفيه، فعلي ذلك الموظف أن يخبره، إن أراد أن يظل موظفا لديه. |
Falls Daddys Tochter noch mal einen Schönheitssalon sehen soll: | Open Subtitles | إن أراد أبوها أن تتنعم إبنته الصغيرة بنعمة الجمال مجددا فالفدية هي |
Wenn der wen anderes zu Rate zieht, ist er mit seiner Weisheit am Ende. | Open Subtitles | إن أراد استشارة طبيب آخر فهذا يعني أنه متورط |
Wenn er eine neue Anzeige will... dann möchte ich nicht Nein sagen müssen. | Open Subtitles | إن أراد الزعيم لوحة أهداف جديدة، لا أريد أن أكون الشخص الذي يقول له لا. |
Er kriegt mich dran, Wenn er das will. Die Sache ist nur, ich glaube nicht, dass er das will. | Open Subtitles | يمكنني النيل منّي إن أراد ذلك لكن لا أظنّه يريد ذلك |
Er soll mitbekommen, dass wir bereit sind, es auf sich beruhen zu lassen, Wenn er das auch ist. | Open Subtitles | أريدك أن تجعله يعرف بأننا مستعدون لنسيان الأمر إن أراد ذلك |
Sollte er doch kommen, sagen Sie ihm, dass ich zu Hause nach ihm suche... und dass er heimkommen kann, Wenn er möchte? | Open Subtitles | حسنا ، إن عاد أخبريه بأني أنتظِرُه في المنزل وأن بإمكانه العودة للمنزل إن أراد ؟ |
Wenn er in den Ring mit mir will, kann er das gern haben. | Open Subtitles | إن أراد منازلتي على الحلبة لا مانع لديّ - أنظر ألي - |
Aber Wenn er den Fall lösen will, soll er sich nicht so verhalten. | Open Subtitles | لكن إن أراد العمل على هذه الحالة من الأفضل ألا يفعل |
Nur, Wenn er ein zurückbleiben soll wie ein 4-jähriger, der ins Bett macht. | Open Subtitles | فقط إن أراد أن يظل كفتى بالرابعة يبلل فراشه لا يوجد شئ آخر لديه |
Wenn ich weg bin, nimmst du ihm die Handschellen ab, gibst ihm zu Essen, Wenn er was will. | Open Subtitles | اسمع، بعدما أذهب، أريدك أن , تنزع الأصفاد من يده أعطه شيئاً ليأكله إن أراد مهما يكن |
Der Herr weiß, dass Don es sich leisten könnte ihm ein Haus im Hinterhof zu bauen, Wenn er wollte. | Open Subtitles | الإله يعلم بأن دون بوسعه تحمل تكاليف بناء منزل له في فناءه الخلفي إن أراد |
Und Wenn er auf der Straße parkt und über den Rasen geht,... kann er immer noch über die Terrassentüren raus. | Open Subtitles | إن أراد الشاهد الركن في الشارع والتسلل عبر العُشب سيدخل عبر باب الباحة |
Er kennt Geschichten, Wenn er welche braucht. Aber nicht an diesem Tag. | Open Subtitles | لديه قصص أخرى كثيرة إن أراد لكن لا قصّة في ذلك اليوم |
Nun, sag ihm er soll meinen Bruder anrufen, Wenn er wissen will, wo er dich morgen abholen soll. | Open Subtitles | أخبره بأن يهاتف أخي إن أراد أن يعرف من أين يقلّك يوم غد |
Oh, mein Gott. Was ist, Wenn er das Licht anlassen will? | Open Subtitles | رباه ماذا إن أراد أن يترك الأنوار مضاءة؟ |
Hey, ich werde nächste Woche 25, Falls jemand Lust auf Drinks hat und feiern will. | Open Subtitles | مهلاً، سأبلغ الـ25 الأسبوع المقبل إن أراد أحدكم أن يشرب، يحتفل |
Sie muss sich melden, Wenn der Kunde verlängern will. | Open Subtitles | هي تعرف بأن عليها ان تراجعني إن أراد العملاء أن يمددوا العقد |
Wir gehen einfach rüber, fragen ihn, ob er eine Spritztour mitmachen will, dann bringen wir ihn in der Wüste um und lassen ihn da einfach zurück. | Open Subtitles | ،سنذهب هناك وحسب ،ونسأله إن أراد الخروج في نزهة ومن ثم نأخذه بعيداً في الصحراء .ونتركه هناك وحسب |