Okay, was oder wer auch immer die sind, verpass ihm einfach eine Kugel in den Kopf. | Open Subtitles | حسنٌ.. مهما يكونون أو من يكونون ضع رصاصةً في رأسه فحسب و سلمهم إيّاه ميتاً |
Du hast meinen Vater von hinten erschossen. Ich erweise dir die Höflichkeit, die du ihm nie gegeben hast. | Open Subtitles | لقد أرديت والدي بظهره وسأمنحك فضلاً لم تمنحه إيّاه قطّ |
Aber was du für mich tust, ist, dass du es mir gibst, wenn ich etwas brauche. | Open Subtitles | ولكن ما يتوّجب عليك فعله هو أنّه في حال أردت شيئاً ما .. تعطيني إيّاه |
also kannst du bitte die Datei öffnen und es mir sagen, Edgar? | Open Subtitles | لذا هل تستطيع من فضلك فتح ملف الصلاحيّات و تعطينى إيّاه , إدجار ؟ |
Und ich sage nichts mehr bis Sie ihn mir gezeigt haben. | Open Subtitles | إنّه حقي القانوني ولقد إكتفيتُ من التحدّث ، حتّى تريني إيّاه |
Opa hat mir das beigebracht und jetzt bringe ich es dir bei. | Open Subtitles | جدّي هو من علّمني هذا، وأنا أعلمك إيّاه بدوري. |
Nun, nicht über das hinaus, was ich Ihnen aus Höflichkeit gewähre | Open Subtitles | حسناً، ليس ما يتجاوز ما أمنحك إيّاه من باب المجاملة |
Hinweis: Du hast sie mir geschenkt und gesagt, es sind 300-Dollar-Guccis. | Open Subtitles | على فكرة لقد أهديتَني إيّاه في عيد الميلاد العام الماضي. |
Sie glaubt, wenn sie das perfekte Gefäß findet und einen Teil von ihm opfert und verschlingt, wird ihr verrückter Gott erscheinen. | Open Subtitles | إنّها تؤمن أن بإيجادها للقربان المثالي، تضحيّة إيّاه والإزدراد بجزء منه، ربّها الهائج سيظهر |
Er schrieb falls ich die Rose mag sollte ich es ihm zeigen indem ich sie morgen in der Schule trage. | Open Subtitles | قال أنّه إذا كنتُ أحبّ الورد ، فلابدّ أن أريه إيّاه بأن أرتديه في المدرسة غداً |
Und du musst dem Staatsanwalt erklären, warum du mit einer Kettensäge hinter ihm her warst. | Open Subtitles | وستُترك لتبرّر للنائب العام سبب مطاردتكَ إيّاه بمنشار مسلسل |
Er wollte Geld, und ich wollte ihm keins geben. Du kennst ja meinen Dad. | Open Subtitles | احتاج مالًا، وأبيتُ إعطاءه إيّاه تعرفين أبي |
Ich meine, was wenn er sie entführt hat, um es mir heimzuzahlen, daß ich ihn ins Gefängnis gebracht habe? | Open Subtitles | أعني، ماذا لو اختطفهما لينتقم منّي إدخالي إيّاه السجن؟ |
Hol dir das Gerät-- das Telephon, das sie bei sich trägt, und gib es mir. | Open Subtitles | اجلب ذلك الجهاز الذي تحمله معها وأعطني إيّاه |
Er hat es mir schon vor sechs Monaten gegeben. Ich habe es nur nie geöffnet. | Open Subtitles | أعطاني إيّاه منذ نحو 6 أشهر لم أفتحه أبداً |
Ja, das ist wirklich sie, wie sie den Gang entlangschreitet. Also der Scheck, Sie können ihn mir jetzt geben. | Open Subtitles | أجل، إنّها هي تمامًا التي تسير بالممر، إذًا الشّيك، يُمكنك اعطائي إيّاه الآن. |
Ich umwarb sie, ich gewann sie. Es hat zwar etwas gedauert, aber am Ende hat sie ihn mir übergeben. | Open Subtitles | توددتها وظفرت بها، استغرق الأمر حينًا، لكنّها بالنهاية سلّمتني إيّاه. |
Also können Sie ihn mir jetzt geben oder ich sehe Sie in einer Stunde in Ihrem Krankenhaus, mit einem Dutzend Polizisten. | Open Subtitles | فإما أن تقومي بإعطائي إيّاه الآن.. أو أنني سأقابلك, بعد ساعةٍ من الآن في مستشفاكِ مع عشرات من ضباط الشرطة |
Meine Mutter hat es mir gegeben. Jetzt gebe ich es dir. | Open Subtitles | أمّي أعطتني إيّاه، وأنا الآن أعطيك إيّاه |
Er gab es dir, um damit den Präsidenten zu töten. Ich bin mir sicher, es ist stark. | Open Subtitles | لقد أعطاكِ إيّاه لقتل الرئيس أنا واثق أنّه فعال |
Ich kann Ihnen geben, was Ihre alten Arbeitgeber Ihnen nicht geben konnten oder wollten. | Open Subtitles | يُمكنني أن أعرض عليكِ ما لم يستطِع أو يُرِد رؤساكِ السابقين منحكِ إيّاه. |
Ich hab bei Ihnen zuhause angerufen, aber ich glaube die Nummer die sie mir gegeben haben geht nicht. | Open Subtitles | واصلتُ الاتصال بمنزلك، ولكنني أظنّ بأن الرقم الذي أعطيتني إيّاه لم يجدي |