Mama und ich bleiben nicht lange. Bleib schön sitzen. Wir kommen gleich. | Open Subtitles | لن نتغيب أنا وأمك طويلا، ابقى هنا وسنعود بعد بضع دقائق |
Ich habe dir nichts zu sagen, außer Bleib bitte am Leben. | Open Subtitles | هناك شيء واحد، أريد أن اقوله لك أرجوك ابقى حياً |
- Komm schon. - Wir gehen Heim, Dima. Bleib bei mir, okay? | Open Subtitles | ّ هيا ّ سنذهب إلى المنزل، ديما ابقى يقظاً ، حسنا؟ |
Gut. ich gehe alleine. Truly, Sie bleiben mit den Kindern hier. | Open Subtitles | حسنا سوف اذهب بمفردى ترولى انتى ابقى هنا مع الاطفال |
OK, schnapp dir einen Wagen und bleibe dran. Noch mal Hank. | Open Subtitles | حسنا خذ سيارة و ابقى معهم صلنى بهانك مرة اخرى |
Ich muss mich jetzt hier konzentrieren. Mir Bleibt nur noch wenig Zeit. | Open Subtitles | عزيزتى ، اريد ان ابقى تركيزى على الامل ، والوقت يداهمنى |
Reid, Du bleibst im Kommandocenter für den Fall, dass sie zurückkommen. | Open Subtitles | ريد ابقى في مركز القيادة في حال احتاجوا الى الدعم |
Bleib und vergnüge dich. Du wirst es enorm genießen. | Open Subtitles | ابقى و لتحظى بالمرح ستستمتع على نحو كبير |
Gib mir noch eine Chance. Bleib noch eine Woche. Hilf mir, das Camp vorzubereiten. | Open Subtitles | هيا امنحينى فرصة أخرى، ابقى أسبوع وساعدينى فى تجهيز المكان. |
Wenn wir zur Cunningham Road kommen, häng ich sie ab. Bleib unten! | Open Subtitles | إذا أمكننى الوصول لطريق كيننفام أستطيع تضلليه، ابقى أسفل |
Bleib, wo du bist, Patti Jean. Bud ist auf dem Weg. | Open Subtitles | ابقى حيث انت باتى جين بود سيغادر الان مباشره |
Bitte Bleib im Haus. Du bist noch viel zu schwach. | Open Subtitles | رجاءا ابقى بالداخل يا عزيزتي لا زلتي ضعيفة على الخروج |
Bleib hier und spiel mit der Katze, während ich mit deinem Papa spreche. Braves Mädchen. | Open Subtitles | ابقى هنا والعبى مع القطيطة بينما اتحدث انا وابيك |
Bleib weg, oder ich sperre dich ein. | Open Subtitles | ابقى بعيداً عن هذا الموضوع، و الا سَاحبسك بنفسي. |
Bleib hier. Halte Ausschau. Wir holen uns die Urne. | Open Subtitles | ابقى هنا، استمر في المراقبة، ونحن سنحصل على الجرّة |
Ich hätte bleiben sollen, bis wir den Vertrag in der Tasche hatten. | Open Subtitles | لم يكن على المجىء. كان يجب ان ابقى حتى يتم الاتفاق |
Ich werde auch nicht hier bleiben als Sheriff für die ganzen Asozialen ! | Open Subtitles | ولن ابقى هنا لبقيه حياتى واظل فقط مديره شرطه لهذا المكان اللعين |
Ich meine eigentlich wollte ich bleiben, aber als du von mir verlangt hast zu bleiben wurde mir klar, dass ich gehen muss. | Open Subtitles | لا .. اقصد في الحقيقة اتيت هنا الليله و بي نزعه لان ابقى ولكن عندما قلت لي ان ابقى .. |
Ich versuche heute fünf Seiten fertig zu kriegen, damit ich im Zeitplan bleibe für meinen Verleger, | Open Subtitles | انا احاول ان انهي اوراقي اليوم بحيث ابقى على جدولي بالنسبة لناشري ، حسنا ؟ |
Ihr seid gerade auferstanden. Bleibt noch länger am Leben, mein Freund. | Open Subtitles | وأنت بالكاد عدت للحياة، ابقى حياً لمدة أطول يا صديقي. |
Du bleibst ein paar Tage zu Hause, und wir reden weiter nachdem du Zeit zum denken hattest. | Open Subtitles | ابقى في البيت لبضعَة أيام و سوف نتكلَّم بعدما تأخُذ وقتاً للتفكير |
Tu nichts. Halt den Mund zu und die Augen auf. | Open Subtitles | لاتفعل اى شئ ابقى فمك مغلق وعيناك مفتوحة |
Much, du befolgst nicht meine Anweisungen. Ich sagte, Warte im Lager. | Open Subtitles | وأكثر، أنت خالفت تعليماتي أنا قلت لك ابقى في المخيّم |
Halte dich aus unseren Angelegenheiten raus, dann halten wir uns aus deinen raus. | Open Subtitles | ابقى بعيداً عن شؤوننا وحسب. حينها لن نتدخل في مصالحك أنت أيضاً. |