| Also Ruf mich an falls irgendwelche Stanford fans sich entscheiden Mr. Grossartig ins Krankenhaus zu bringen. | Open Subtitles | اتصل بي إذا قرر احد محبـي ستانفورد المتطرفيـن أن يكونوا في وضع رهيب في المستشفى |
| Ich schätze, ich werde das wohl alleine erledigen müssen, also... Ruf mich an. | Open Subtitles | و أعتقد أنني سآخذ تلك الخطوة من دونك لذا ، اتصل بي. |
| Na, jedenfalls, keine Ahnung, Ruf mich an, wenn du mal Zeit hast. | Open Subtitles | باي حال, فقط, انا لا اعلم اتصل بي عندما تواتيك الفرصة |
| Rufen Sie mich an, wenn Sie so weit sind. | Open Subtitles | وعندما تجهز اتصل بي وسنعمل على إنجازها على حسب الوقت المتاح |
| Selbst der Bundesvorsitzende hat mich angerufen. | Open Subtitles | حتى رئيسي الاعلى مقاما اتصل بي هاتفيا من مسافة بعيدة |
| Ich schlafe bei meiner Cousine. Ruf an, falls etwas mit der Torch ist. | Open Subtitles | سأكون في مسكن قريبتي اتصل بي إذا حدث أي شئ في الجريدة |
| Okay, Ruf mich an, wenn er sich auf den Rückweg macht. | Open Subtitles | حسنا، اتصل بي في اللحظة التي يخطو فيها عائدا للبيت |
| Das ist mein Piepser. Ruf mich an, wenn du es rausfindest. | Open Subtitles | هذا رقم جهازي الطنان اتصل بي حالما تعرف ما هو اتفاقنا ؟ |
| Wenn du willst, Ruf mich an, damit ich mein WaIkie-TaIkie einschalte. | Open Subtitles | وقتما تشاء التكلم معي، اتصل بي على الهاتف، |
| Ruf mich an, wenn du zu Hause bist. | Open Subtitles | اتصل بي عند عودتك للمنزل، لن أكون موجودة |
| Weiss auch nicht, du musst mich anrufen, wenn du das hörst. Ruf mich an, ok? | Open Subtitles | أريد أن تتصل بي حين تصلك الرسالة اتصل بي |
| Ruf mich an, wenn du telefonieren darfst. | Open Subtitles | ريكي ، اتصل بي حالما يجعلونك تستخدم التلفون |
| Wir sollten uns darüber unterhalten. Ruf mich an. Ich liebe dich. | Open Subtitles | لذا فيجب أن نتحدث عن هذا حقاً اتصل بي أحبك، إلى اللقاء |
| Ich habe da einen Ort für solche Dinge. Rufen Sie mich an. | Open Subtitles | ثمة مكاناً أستعمله لهذه الأمور، اتصل بي الليلة |
| Rufen Sie mich an, wenn drüben im hohen Haus was frei wird. | Open Subtitles | اتصل بي اذا كان لديكم وظيفة خالية في البناية الكبيرة |
| Rufen Sie mich an, ich schicke einen Wagen. | Open Subtitles | اتصل بي عندما ترجع إلى البيت، وسأرسل سيـّارة |
| Er hat mich angerufen, um mir zu sagen, dass sie vollkommen gültig ist, und er hat mir geschrieben, um das zu bestätigen. | Open Subtitles | و قد اتصل بي و أخبرني أنها صالحة تماماً و قد كتب لي خطاب ليؤكد ذلك |
| Und hör zu, Johnny Ruf an, wenn du's ihr gesagt hast? | Open Subtitles | .. و اسمع يا جوني اتصل بي بعد أن تخبرها، حسناً؟ |
| Sam, er rief an, als er nichts hatte. | Open Subtitles | سام,انه اتصل بي عندما لم يكن يشغله شئ الا احساس غير مرضي |
| - Hören Sie, Rufen Sie an, wenn ich etwas für Sie tun kann. | Open Subtitles | اسمع, اتصل بي فقط لو كان هناك إي شيء استطيع القيام به |
| Wann immer... wann immer er mich anrief und sagte, er würde einen Job machen, wusste ich, dass du bei ihm bist. | Open Subtitles | كَانَ ذلك، عندما اتصل بي لإخباري بأن لديه عمل، عَرفتُ بأنّك كُنْتَ هناك مَعه. |
| ruf mich zurück. Adios, Amigo. | Open Subtitles | اتصل بي عند تلقيك لمكالمتي إلى اللقاء يا صديقي |
| Einer der Organisatoren der olympischen Zeremonie, der Eröffnungszeremonie, rief mich an und sagte, dass ich als eine der Flaggenträgerinnen ausgewählt worden war. | TED | أحد المنظمين الألومبياد لحفل الافتتاح اتصل بي ليخبرني بأنه تم اختياري لأكون أحد حاملي الأعلام |