"احدهم ان" - Translation from Arabic to German

    • jemand
        
    Die Polizei jagt den falschen Mann. jemand sollte den richtigen jagen. Open Subtitles ان البوليس يسعى وراء الرجل الخاطىء على احدهم ان يطارد اللص الحقيقى
    Es wird der einzige Lebensinhalt, und dann vergisst einmal jemand, die Zigarette auszumachen, und es brennt ab. Open Subtitles يستحوذ على حياتك كلها. ثم ينسى احدهم ان يطفىء سيجارته. ويحترق كل ما تملكين باكمله.
    jemand muss auf die aufpassen, die hier bleiben. Open Subtitles وعلى احدهم ان يراقب اللذين يخالفون القوانين
    Und gestern hat jemand herausgefunden, dass wir den gleichen Namen haben, also sagte ich ihm, dass wir dich von einer behinderten Familie adoptiert haben. Open Subtitles وامس ، اكتشف احدهم ان لدينا نفس اسم العائلة لذا قلت لهم اننا قد تبنيناك من عائلة متخلفة عقلياً
    jemand hat gesagt, es geht um die Menschen, denen man noch nicht begegnet ist, wie die Menschen in meinen Videos. Open Subtitles لقد قال لي احدهم ان الامر يتعلق بالاشخاص اللذين لم التق بهم بعد كالاشخاص المسجلين على اشرطتي
    Er wusste immer, dass ihn jemand eines Tages über den Tisch ziehen würde. Open Subtitles لطالما علم انه سيأتي يوم سيحاول فيه احدهم ان يعبث معه
    Aber wenn jemand versuchen würde, mir etwas sehr Wichtiges wegzunehmen, würde ich es sehr persönlich nehmen. Open Subtitles لكن إذا حاول احدهم ان يأخذ شيئاً مهماُ مني فسأخذ الأمر بصورةٍ شخصية
    Und ich werde wütend, wenn mir jemand einreden will, dass wenn ein paar Laien-Psychologen Phrasen dreschen man seine grundlegendsten, hartnäckigsten, und natürlichsten Reaktionen auf ein totes Kind kontrollieren kann. Open Subtitles و أنا أفقد صوابي عندما يقترح احدهم ان بضع عبارات من الطب النفسي الشائع تستطيع السيطرة على أكثر
    Wenn jemand herausfindet, dass ein weiterer geknackt wurde, und wir nicht wissen wie, können wir einpacken. Open Subtitles ان اكتشف احدهم ان خزنة اخرى تم سرقتها و لم نعرف كيف, سينتهي امرنا
    jemand muss in diesen Anzug steigen... oder Tom wird sterben. Open Subtitles على احدهم ان يلبس البزة و الا فأن توم سوف يموت
    Sagt mir, lässt Euch jemand Zeit mit ihm verbringen? Open Subtitles اخبريني هل طلب منك احدهم ان تقضي الوقت معه؟
    Du möchtest, dass dir jemand sagt, dass das, was du denkst, in Ordnung ist, Open Subtitles انت تريد احدهم ان يخبرك انا لا بأس في التفكير في هذا
    jemand hatte ihn in der Hand. Open Subtitles لقد استطاع احدهم ان يسيطر عليه
    Du hast so einen Schiss, dass jemand erfahren könnte, mit wem dein Freund vögelt, dass dir Nates Schicksal völlig egal ist! Open Subtitles ؟ اتعلمين ماذا اعتقد؟ اعتقد انك خائفه جداً ان لا يكتشف احدهم ان صديقك كان فاشلاً...
    Wollte vor dem 7-Eleven stehen und depressiv gucken, bis jemand mir ein Bier anbietet. Open Subtitles الوقوف خارج ملهى 7-11 اتظاهر بالاكتئاب حتى يعرض علي احدهم ان يشتري لي البيرة لكن ماذا يحدث؟
    Was ist, wenn dich jemand bittet, eine Geburt einzuleiten? Open Subtitles ماذا اذا طلب منك احدهم ان تلد طفلا ؟
    Nun, jemand muss diesen Krieg überleben, beenden, was hier begonnen hat. Open Subtitles حسنا... على احدهم ان ينجو من هذه الحرب وينهي ما بدأناه هنا
    jemand muss die Stellung halten, während wir weg sind. Open Subtitles يجب على احدهم ان يقود البقية عندما نذهب
    jemand muss die Drachen töten. Open Subtitles على احدهم ان يذبح التنين
    - jemand muss sie doch da rausholen. Open Subtitles - لابد على احدهم ان ينقذها -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more