"اخبرتها" - Translation from Arabic to German

    • ihr gesagt
        
    • sagte ihr
        
    • Ich sagte
        
    • ihr sagte
        
    • ihr erzählt
        
    • erzählte ihr
        
    • Ich hab gesagt
        
    Nun, hast du ihr gesagt, dass du denkst, dass es dumm ist? Open Subtitles حسناً، هل اخبرتها بانك تعتقدين انها غبية؟
    Cherie ist am Wochenende in der Stadt. Ich habe ihr gesagt, dass ich vorbei komme. Open Subtitles شارلي ستأتي للبلده لنهاية الاسبوع اخبرتها بأني سأكون موجودا
    Ich habe ihr gesagt, dass ich sie liebe, und sie denkt jetzt, dass ich das nur gesagt habe, weil ich dachte sie wäre schwanger. Open Subtitles اخبرتها بأني احبها وهي تعتقد أني قلت ذلك
    Ich sagte ihr, jemand muss die Hypothek abzahlen, dann wurde sie sauer, schmiss mich raus, meine Sachen flogen aus dem Fenster raus. Open Subtitles اخبرتها أنه يجب على أحد أن يدفع قيمة الرهان فأصبحت غاضبة و طردتني من المزل ورمت جميع أغراضي من النافذة
    Ich wusste es auch damals nicht sicher, aber ich sagte ihr, ich wüsste es. Open Subtitles لم أكن متأكدة وقتها, ولكنى اخبرتها بأنى كذلك.
    Und Ich sagte, ohne eine wirklich ernsthafte Analyse könne sie das Problem nicht überwinden. Open Subtitles لذا اخبرتها بانه بدون تحليل جدي , لن تتمكن من التغلب على ذلك.
    Weil ich ihr sagte, das ich all mein Geld in Indische Dollar's umgetauscht habe, gab sie mir 50 Dollars, um ein Taxi zum Flughafen zu nehmen. Open Subtitles لاني اخبرتها اني سأحول جميع اموالي إلى دولارات هندية اعطتني 50 دولار لكي اركب سيارة اجرة إلى المطار هذا صحيح ..
    Ich wollte nicht ins Detail gehen, aber wissen Sie, ich habe ihr gesagt, daß ich noch etwas Zeit brauche. Open Subtitles حسنا, لا اريد الخوض فى التفاصيل, ولكن انا اخبرتها انى بحاجة الى بعض الوقت.
    Ich habe ihr gesagt, ich würde bei Chuck wohnen. Open Subtitles حسنا لذلك اخبرتها اني سأبقى لدى تشاك لذلك هي لا تقلق
    Es ist kein Spiel. Ich habe es ihr gesagt, aber sie wollte nicht hören. Open Subtitles لقد اخبرتها انها ليست لعبة ,ولكنها لن تصغى.
    Ich habe ihr gesagt, sie soll hierher kommen, um mir zuzusehen, wie ich dem großen Matthew Wade den Arsch versohle. Open Subtitles انها صديقة قديمة اخبرتها ان تجيء هنا كي تشاهدني
    Ich habe ihr gesagt, dass ich das nicht mache, bis wir den Test haben. Open Subtitles انا اخبرتها بأنني لن أوقع حتى نجري الفحص
    Ich hab ihr gesagt, dass ich die Idee mit den Kleidern im Auto nicht gut finde. Open Subtitles اخبرتها بأنني لا احبذ فكرة اخذ الملابس الى السيارة
    Hast du ihr gesagt, dass sie zurückkommen soll, weil wir ihr ihren Schatz direkt unter ihrer Nase gestohlen haben? Open Subtitles هل اخبرتها ان تعود لاننا سرقنا كنزها امام اعينها؟
    Ich sagte ihr, dass Fragen über meine Arbeit tabu sind und dass mein Privatleben nach meinem Beruf kommt. Open Subtitles لقد اخبرتها ان لا تستجوبني بالخارج عن عملي ولهذا ، منزلي ياخذ المرتبة الثانية بعد عملي
    Ich sagte ihr, sie solle da lang gehen und die Sonne links von sich lassen. Open Subtitles لقد اخبرتها بأن تذهب بذلك الاتجاه وتبقي الشمس على كتفها الايسر
    Ich sagte ihr, dass sie morgen beim Lokalaugenschein befragt wird und dass sie Acht geben soll. Open Subtitles اخبرتها انهم قادمون للتحقيق غدا لذا عليها ان تبقى حريصة
    Als Ich sagte, ich verdächtige die Witwe, saß sie schon im Auto. Open Subtitles اذا اخبرتها بانني اشك في أرملتة سوف تاتي بالسيارة الي هنا
    Als ich ihr sagte, dass ich es dir erzählen wolle, hatte sie Panik. Open Subtitles عندما اخبرتها بانني سوف اخبرك بما حدث
    - Warum haben Sie ihr erzählt, Sie hätten Kästchen nicht? Open Subtitles --لماذا اخبرتها لانك لاتمتلكي هذ الصندوق ؟
    Ich erzählte ihr die Geschichte mit Stockholm, aber ich hab's vermasselt. Open Subtitles لقد اخبرتها بالقصة الزائفة بأننى ذاهب الى استوكهولم ولكن, يبدو اننى افسدتها
    Ich hab gesagt, ich will das Team der Drei-Schluchten-Talsperre... Open Subtitles لقد اخبرتها انني اريد مقابلة فرقة ثلاثة السدود من ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more