Nun, hast du ihr gesagt, dass du denkst, dass es dumm ist? | Open Subtitles | حسناً، هل اخبرتها بانك تعتقدين انها غبية؟ |
Cherie ist am Wochenende in der Stadt. Ich habe ihr gesagt, dass ich vorbei komme. | Open Subtitles | شارلي ستأتي للبلده لنهاية الاسبوع اخبرتها بأني سأكون موجودا |
Ich habe ihr gesagt, dass ich sie liebe, und sie denkt jetzt, dass ich das nur gesagt habe, weil ich dachte sie wäre schwanger. | Open Subtitles | اخبرتها بأني احبها وهي تعتقد أني قلت ذلك |
Ich sagte ihr, jemand muss die Hypothek abzahlen, dann wurde sie sauer, schmiss mich raus, meine Sachen flogen aus dem Fenster raus. | Open Subtitles | اخبرتها أنه يجب على أحد أن يدفع قيمة الرهان فأصبحت غاضبة و طردتني من المزل ورمت جميع أغراضي من النافذة |
Ich wusste es auch damals nicht sicher, aber ich sagte ihr, ich wüsste es. | Open Subtitles | لم أكن متأكدة وقتها, ولكنى اخبرتها بأنى كذلك. |
Und Ich sagte, ohne eine wirklich ernsthafte Analyse könne sie das Problem nicht überwinden. | Open Subtitles | لذا اخبرتها بانه بدون تحليل جدي , لن تتمكن من التغلب على ذلك. |
Weil ich ihr sagte, das ich all mein Geld in Indische Dollar's umgetauscht habe, gab sie mir 50 Dollars, um ein Taxi zum Flughafen zu nehmen. | Open Subtitles | لاني اخبرتها اني سأحول جميع اموالي إلى دولارات هندية اعطتني 50 دولار لكي اركب سيارة اجرة إلى المطار هذا صحيح .. |
Ich wollte nicht ins Detail gehen, aber wissen Sie, ich habe ihr gesagt, daß ich noch etwas Zeit brauche. | Open Subtitles | حسنا, لا اريد الخوض فى التفاصيل, ولكن انا اخبرتها انى بحاجة الى بعض الوقت. |
Ich habe ihr gesagt, ich würde bei Chuck wohnen. | Open Subtitles | حسنا لذلك اخبرتها اني سأبقى لدى تشاك لذلك هي لا تقلق |
Es ist kein Spiel. Ich habe es ihr gesagt, aber sie wollte nicht hören. | Open Subtitles | لقد اخبرتها انها ليست لعبة ,ولكنها لن تصغى. |
Ich habe ihr gesagt, sie soll hierher kommen, um mir zuzusehen, wie ich dem großen Matthew Wade den Arsch versohle. | Open Subtitles | انها صديقة قديمة اخبرتها ان تجيء هنا كي تشاهدني |
Ich habe ihr gesagt, dass ich das nicht mache, bis wir den Test haben. | Open Subtitles | انا اخبرتها بأنني لن أوقع حتى نجري الفحص |
Ich hab ihr gesagt, dass ich die Idee mit den Kleidern im Auto nicht gut finde. | Open Subtitles | اخبرتها بأنني لا احبذ فكرة اخذ الملابس الى السيارة |
Hast du ihr gesagt, dass sie zurückkommen soll, weil wir ihr ihren Schatz direkt unter ihrer Nase gestohlen haben? | Open Subtitles | هل اخبرتها ان تعود لاننا سرقنا كنزها امام اعينها؟ |
Ich sagte ihr, dass Fragen über meine Arbeit tabu sind und dass mein Privatleben nach meinem Beruf kommt. | Open Subtitles | لقد اخبرتها ان لا تستجوبني بالخارج عن عملي ولهذا ، منزلي ياخذ المرتبة الثانية بعد عملي |
Ich sagte ihr, sie solle da lang gehen und die Sonne links von sich lassen. | Open Subtitles | لقد اخبرتها بأن تذهب بذلك الاتجاه وتبقي الشمس على كتفها الايسر |
Ich sagte ihr, dass sie morgen beim Lokalaugenschein befragt wird und dass sie Acht geben soll. | Open Subtitles | اخبرتها انهم قادمون للتحقيق غدا لذا عليها ان تبقى حريصة |
Als Ich sagte, ich verdächtige die Witwe, saß sie schon im Auto. | Open Subtitles | اذا اخبرتها بانني اشك في أرملتة سوف تاتي بالسيارة الي هنا |
Als ich ihr sagte, dass ich es dir erzählen wolle, hatte sie Panik. | Open Subtitles | عندما اخبرتها بانني سوف اخبرك بما حدث |
- Warum haben Sie ihr erzählt, Sie hätten Kästchen nicht? | Open Subtitles | --لماذا اخبرتها لانك لاتمتلكي هذ الصندوق ؟ |
Ich erzählte ihr die Geschichte mit Stockholm, aber ich hab's vermasselt. | Open Subtitles | لقد اخبرتها بالقصة الزائفة بأننى ذاهب الى استوكهولم ولكن, يبدو اننى افسدتها |
Ich hab gesagt, ich will das Team der Drei-Schluchten-Talsperre... | Open Subtitles | لقد اخبرتها انني اريد مقابلة فرقة ثلاثة السدود من ... |