"ارتدي" - Translation from Arabic to German

    • trage
        
    • Zieh
        
    • Trag
        
    • tragen
        
    • anziehen
        
    • getragen
        
    • Setz
        
    Sie lšst sich. Ich trage einen Sarong und Flip-Flops. Das war vor vielen Jahren. TED أنا ارتدي شبشب وعباءاة. كان ذلك منذ زمن طويل.
    hallo? Lauter bitte, ich trage ein Handtuch. Open Subtitles آلو ،يجب أن تسرع بالتحدث لأنني ارتدي منشفة
    Tu, was alle tun, Zieh an, was alle anhaben, sag, was alle sagen. Open Subtitles افعلي ما يفعله الآخرين ارتدي ما يرتدونه , قولي ما يقولونه حسناً
    Ich Trag nämlich Einlagen. Open Subtitles أترى؟ أنا ارتدي رافعات أستطيع أن أكون أقصر
    tragen Sie das himmelblaue Hemd, weil Sie damit fast nett aussehen. Open Subtitles ارتدي القميص الأزرق فاتح سيجعلك تقترب من أن تبدو لطيفاً
    Nur die Ruhe! Ich muss meine Jacke noch anziehen. Open Subtitles أعطني فرصه , يجب ان ارتدي هل تعرف ما أقصده
    Aber am Abend wenn ich meine Kleider anziehe und mein Make-up auflege meinen Schmuck und mein Parfum trage dann werde ich zur Lady Chablis. Open Subtitles لكن في المساء ارتدي ملابسي أضع مكياجي و مجوهراتي و عطري و اصبح السيدة شابليس
    Er hat immer ein Auge auf mich, und er hasst es, wenn ich kurze Röcke trage. Open Subtitles انه محافظ جدا , تعلمين يكره جدا ان ارتدي تنورة قصيرة
    Ich trage ein Armband mit meiner Versicherungsnummer. Open Subtitles لاحظوا أنني ارتدي سوار النجدة يوجد به جميع معلومات تأميني
    Ich trage weiße Kleidung und jetzt kann ich Joghurt, eine Tasse Suppe und Haselnüsse essen. Open Subtitles ارتدي لباس أبيض، وأستطيع الآن أكل اللبنة. وشرب الطيب وأكل البندق نا لا امرض إذا سمحو لي باللعب مع القطط
    Zieh den Kittel an und leg alle Metallgegenstände in die Schale. Open Subtitles حسنا ارتدي الرداء وضع كل الاشياء المعدنية والجواهر في الحافظة
    Zieh dich um und mach, dass du auf die Bühne kommst! Open Subtitles انزلي لهناك و ارتدي ثيابك و اصعدي على المسرح الآن
    Zieh dich schnell an und ich überrede die anderen, etwas zu warten. Open Subtitles حسناً، ارتدي ملابسك بسرعة و سأحاول إقناع الآخرين بالتحلي بالصبر
    Ich bin 'n richtiger Magnet. Darum Trag ich auch keine Digitaluhr. Open Subtitles اعلم انني كذلك لهذا السبب لا ارتدي ساعة رقمية
    Trag einen roten Hut. Wenn mir gefällt, was ich sehe, - werde ich Hallo sagen. Open Subtitles ارتدي قبعة حمراء إذا أعجبتني، سأقدّم نفسي
    Okay. Erstens, ich Trag einen weiten Sweater mit horizontalen Streifen. Open Subtitles حسنا ، اولاً ، أنا ارتدي سترة فضفاضه مقلمة بخطوط أُفقيه
    tragen Sie ihre alten Schuhe hin und gehen Sie mit neuen Schuhen raus. TED ارتدي حذاءك القديم بالداخل، والجديد للخروج.
    Ich fand, dass ich keine Stöckelschuhe tragen musste, dass ich nicht Rosa tragen musste und mich trotzdem dazugehörig fühlen konnte. TED مكان لا يتوجب علي فيه ان ارتدي كعباً عالياً ولا يتوجب علي ان ارتدي الالوان الزهرية مكانٌ اشعر انني انتمي إليه
    Ich liebe es, zu jeder Gelegenheit ein anderes farbenfrohes, verrücktes Outfit zu finden, zu tragen, und in letzter Zeit auch zu fotografieren und zu bloggen. TED انا احب ان ارتدي و أجد ملابس جديدة ولاحقاً تصوير وتدوين ونشر عدة ألوان من الملابس الجنونية من اجل مناسبة واحدة
    Ich bin nass, das Handtuch rutscht, ich würde mich sehr gerne anziehen. Open Subtitles أنا مُبتل يا مارج و منشفتي سقطت و أود فعلاً أن ارتدي بعض الملابس
    Du willst also sagen, ich muss auch den Badeanzug anziehen? Open Subtitles اذا انت تقول انه يجب علي ان ارتدي ملابس السباحه؟
    Zieh einfach den Anzug an, den du zum Highschool-Abschluss getragen hast. Er hängt in deinem Schrank. Open Subtitles ارتدي البدلة التي لبستها يوم البكلوريا، لازالت معلقة في خزانتكَ
    Du kommst spät. Setz das auf. Open Subtitles لقد تاخرت ، ارتدي هذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more