"ارتديت" - Translation from Arabic to German

    • getragen
        
    • tragen
        
    • Ich trug
        
    • trage
        
    • trugen
        
    • angezogen
        
    • anhabe
        
    • trägst
        
    • anziehen
        
    • trug ich
        
    Es ist, als hätte ich dieses Kleid ewig nicht mehr getragen. Open Subtitles أتعلم , آخر مرة ارتديت بها هذا الفستان يبدو بأنها كانت منذ زمن طويل جداً
    Hätte ich das gewusst, hätte ich eine Krawatte getragen. Open Subtitles اذا كنت أعرف اني سأقابل الرئيس لكنت ارتديت ربطة عنق
    Ich frage mich wie es sich anfühlt diese hübschen KLeider zu tragen. Open Subtitles أتساءل ما الشعور الذي سيراودني ما إذا ارتديت هذه الفساتين الجميلة.
    Ich trug ein sexy weißes Shirt, hab die Nummer mit den kalten Füßen abgezogen, und wir lagen im selben Bett! Open Subtitles أعني، ارتديت القميص الأبيض المثير و استخدمت حركة القدم الباردة و نمنا في نفس الفراش
    Ich trage 25 Jahre lang jeden Tag eine Krawatte... und ich hasse es wie sie sich um meinen Hals anfühlt. Open Subtitles لقد ارتديت ربطة العنق كل يوم لمدة 25 سنة ولطالما كرهت ملمسها حول عنقي
    Sie trugen gestern eine graue Tupfen-Bluse. Open Subtitles لقد لاحظت أنك قد ارتديت بلوزة صفراء ذات نقط خضراء بالأمس
    Haben Sie jemals eine Hose angezogen und viel später bemerkt, dass ein einzelne Socke gegen Ihr Bein drückt? TED هل سبق وأن ارتديت سروالين ثم لاحقاً تنبهت أن هنالك جورب فضفاض محشور على فخذك ؟
    Wenn ich das an einem heißen Tag anhabe, finden die's raus. Open Subtitles إن ارتديت هذه في يوم حار فسيكتشفون الأمر
    Was macht mich so interessant? Du trägst die Kapuze von einem meiner Schüler, Open Subtitles ما الذي يجعلني مثيراً للاهتمام ؟ أنت ارتديت قلنسوة واحد من طلابي
    Ich zog mein rotes Cordkleid und meinen grau karierten Hut an, bevor meine Mutter ihre Jacke anziehen konnte. TED ارتديت سريعا سروالي الأحمر القصير وقبعة الصوف الرمادية قبل أن تتمكن أمي من ارتداء سترتها.
    Hätte ich das gewusst, hätte ich eine Krawatte getragen. Open Subtitles إذا كنت أعرف إنى سأقابل الرئيس لكنت ارتديت ربطة عنق
    Aber hast du eigentlich schon mal Damenunterwäsche getragen? Open Subtitles لكن اليك فكرة هل ارتديت ملابس داخلية نسائية من قبل ؟
    Ich habe diese Maske so lange getragen. Ohne sie fühle ich mich unsicher. Open Subtitles لقد ارتديت هذا القناع لفتره طويله و لا اشعر بالامان بدونه
    Am nächsten Tag musste ich sie unbedingt zur Schule tragen. TED وفي اليوم التالي، ارتديت السروال وذهبت به إلى المدرسة، لا يهم ما قد يحدث.
    Absolute Scham, weil jeder sehen konnte, wie sehr ich im tragen des Kostüms aufging. TED شعرت بالحرج الكامل إتجاه الحقيقة الواضحة وضوح الشمس إلى فريقي أنني ارتديت هذا الزي كاملًا.
    Ich trug ein schönes Paar schwarzer Converse, dazu eine tolle zerrissene Gymnastikhose, die schmutzig war. Open Subtitles وغنية بالخرز والغبار عليها وارتديت تنورة جنز ومن ثم ارتديت
    Nun, Ich trug ein ausgeschnittenes Kleid zu meiner Abfindungsanhörung. Open Subtitles ارتديت فستاناً مفتوحاً .. إلى جلسة الإستماع
    Ich trage meine Steh-Jeans und meine Sitz-Schuhe. Open Subtitles المشكلة الوحيدة, ارتديت بنطال الوقوف, وحذاء الجلوس
    Nein, nein, mir geht's gut. Ich trage meine Weste. Open Subtitles . كلاّ،إني بخير . فلقد ارتديت سترتي الواقية
    Was trugen Sie? Äh ... einen Trenchcoat. Open Subtitles هل ارتديت معطفا واق من المطر و قبعة بنية اللون ؟
    Das Laufen ist nicht leichter, wenn Sie sexier angezogen sind. Open Subtitles لن يكون الركض سهلا لو ارتديت لباسا مثيراً
    So einen Hut trug ich, als ich die Silvia tanzte in der Gala '89. Open Subtitles انا ارتديت قبعة كهذة عندما رقصت سلفيا فى الاحتفال التركى فى عام 1989

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more